歌词
あれは
那是
何年前の話だ
多少年前的事情了
ずいぶん
那是相当
前の長い話だ
久远过去的冗长故事了
話そう
说吧
これで
这样一来
やめる腹積りだったんだ
我也打算放弃了
会いに行くつもりは
毕竟我也不是那么
別になかったさ
想要去见你啊
今日は
今天
天気がいいみたいだ
天气似乎很好
雲一つない夜だ
万里无云的夜晚
星を見にいこう
一同去看星辰吧
君は何も知らない顔で笑ってくれたよね
你会面带微笑装作什么都不曾知晓吧
だから僕らの日々が、壊れ、崩れていこうとも
所以即便我们的时光将就此崩坏 溃灭
言っちゃいな
我也要说出口
今伝えたいことが
如今我想传达与你的
僕たちが僕たちを思い合えるような
是为了让我们能够相互思念的
魔法の言葉
魔法的话语
今伝えたいことが
如今我想传达与你的
無愛想な愛情もかき消すような
是能令这冷淡爱情就此消散的
魔法の言葉
魔法的话语
明日こそ君に伝えにいこう
明天 就去向你传达吧
『未練がここで消えずに
『留恋之情并未消散仍存于心
もしも私が不死の病にかかったら』
若我得了那不死之病的话』
なんてそれは
开玩笑 那就
ゆるい、金縛りみたいに絡み
犹如宽松的锁链 仅是缠绕于身
暖かい、君の方に潮は
而潮水向着温暖的你
変わってた
改变着方向
今日も何も知らない顔で笑ってくれよね
今天你也会面带微笑装作什么都不曾知晓吧
たとえ息が詰まり、悶え、震えていようとも
即便那会让我难以呼吸 苦闷 甚至颤抖
言っちゃうわ
我也要说出口了啊
今伝えたいことが
如今我想传达与你的
僕たちが僕たちを思い合えるような
是为了让我们能够相互思念的
魔法の言葉
魔法的话语
今伝えたいことが
如今我想传达与你的
無愛想な愛情もかき消すような
是能令这冷淡爱情就此消散的
魔法の言葉
魔法的话语
明日までに唱えきるよ
在明日来临前说完这话语吧
綴りきれない
难以写尽
呼吸の数だけ生えた思いは
只要呼吸仍存 对你所产生的思念
溢れ育ってた
也会随之满溢生长
不死の病がもしあるなら
若这世上存在着不死之病
あぁ、もうやめよう
啊啊 就放弃吧
口に出さずに
再也不说出口
『腐りきるまで、別てぬ二人で』
『两人永不分离、直至腐去』
その伝えたいことは
那句我想传达与你的
僕たちが僕たちを思い合えるような
是为了让我们能够相互思念的
魔法の言葉
魔法的话语
この伝えたいことが
这句我想传达与你的
無愛想な愛情もかき消すような
是能令这冷淡爱情就此消散的
魔法の言葉
魔法的话语
なんて腐りきった二人の話
这便是已然腐去的两人的故事
专辑信息