歌词
コマンドSを忘れちゃって
忘记了S指令
また一からやり直し
又一遍从头开始
バックアップなんてないからさ
因为没有进行备份
もうツギハギの人生です
如此缝缝补补的人生
SOSなんて
SOS什么的
もうとっくに期限切れ
早已过了保质期
むしろ色々通り越して
倒不如说是时移事去
大丈夫になっちゃった
已经变得无所谓了
失敗があるから成功がある
因为有失败才有成功
否 禍福はあざなえる縄の如し
否定 祸福相依
周りのみんながすごく見える
周围的大家好像都很厉害
否 そうでもないみんなを見てないだけ
否定 不是那样,只是没有观察过大家
ぼくらはアップリケだらけ だって
因为我们都只是贴花
まだ結構健在です
还足够健在
でも結構限界で
但是已经相当极限了
前が見えなくなっちゃいそう
好像看不见前方了
そっくりばっかりモンタージュ
一模一样的蒙太奇
もうどこにも無いなオリジナル
已经无处可寻的原创
あれ?最初からないんだっけ?
咦?一开始就没有吗?
最初からないんだっけ?
一开始就没有吗?
コマンド技一つも使えなくて
连一点指令技能都不会用
通常技連撃中
使用通常技连击中
弱い自分を認めたって
虽然承认了软弱的自己
誰にも勝てなきゃ敗退です
但是战胜不了任何人就要败退了
誰かの真似をして
像是对谁的模仿
はい“私”の出来上がり
这就是“我”的产生
型破りでもなんでもない
也不是什么打破常规的事
“形なし”の連鎖反応
只是“无形”的连锁反应
「私が君なら耐えられるのに」
「如果我是你的话就能忍受了」
否 お前は私じゃないからさ
否定 因为你不是我
実力以外でのしあがるのは卑怯?
靠实力以外的力量提升是卑鄙的吗?
否 世渡り上手も“実力”らしい。
否定 善于处世似乎也是一种“实力”。
ぼくらはアップリケだらけ だって
因为我们都只是贴花
まだ滅法天才です
仍是超凡天才
でも滅法連敗で
但是屡战屡败
前に進めなくなっちゃいそう
好像不能再前进了
とっつきにくいカンターレ
难以触碰的康特勒(kantele)
もう意志などないなエピゴノス
已经没有意志了啊,追随者(epigonus)
あれ?最初からないんだっけ?
咦?一开始就没有吗?
最初からないんだっけ?
一开始就没有吗?
「楽しそうだから始めてみよっかな」
「看起来很有趣,所以试着开始吧」
否 成果より評価を気にしてる
否定 比起成果更应该重视评价
「(規制)だって有名になる前はね…」
「(屏蔽)也是在出名之前…」
あの… 生存者バイアスってご存知ですか?
那个…你知道幸存者偏见吗?
ぼくらはアップリケだらけ だって
因为我们都只是贴花
まだ結構健在でーす
还足够健在
でも結構限界で
但是已经相当极限了
前が見えなくなっちゃいそう
好像看不见前面了
そっくりばっかりモンタージュ
一模一样的蒙太奇
もうどこにも無いなオリジナル
已经无处可寻的原创
あれ?最初からないんだっけ?
咦?一开始就没有吗?
最初からないんだっけ?
一开始就没有吗?
アップリケだらけ まって
因为都只是贴花
まだ現在進行形
还是现在进行时
でも臨界点超えて
但是超过了临界点
声届かなくなっちゃって
听不到声音了
ポックリ バッタリ エスケープ
扑通一声 突然逃跑
もういる意味ないなナンセンス
已经没有意义了,徒劳无功
あれ?最初からないんだっけ?
咦?一开始就没有吗?
最初からないんだっけ?
一开始就没有吗?
专辑信息