歌词
平気で電車に飛び込む命も
能够成功地跳下站台的生命也是
平気で回る世界の歯車も
能够在这个运转的世界存在的齿轮也是
平気で迷惑顔の人たちも
能够摆出烦人面孔的人们也是
全部もういやだな
已经完全厌烦了啊…
何事もなかったように過ぎていく
像什么都从没发生过一般生活下去
まるで居なかったような扱いで
像是从未存在过一般地处理
一体誰が悲しんでいるの
到底是谁在为此难过?
誰も悲しんでないの?
莫非谁也没有难过?
迷惑になるよな
会变得很碍事啊
親不孝者だな
不孝敬父母啊
好きだった何かも
曾经喜欢过的东西之类
今では分からなくなったな
现在也渐渐模糊不清了
なにもないよ
没事哦
なにもないよ
没事哦
もう嫌だよ
已经厌烦了哦
辛いだけだよ
只是很痛苦,没关系的哦
いきたくないよ
我不想去哦
いきたくないよ
我不想去哦
どうしてだよ
已经做了哦
ああいつからこんな人間になってしまったんだろう
就是因为那个家伙变成了这样的人类吧
生きてるだけで幸せですか?
是仅仅因为活着就感受到幸福吗?
子供の頃は幸せでした
幼年时是幸福的
生きてるだけでもお金がかかるし
只是活着就会消耗金钱
本当もう嫌だな
真的已经厌烦了啊
夢希望未来なんてあるのかな
梦想希望未来什么的还有没有啊
本当はそんなのないんじゃないの?
实际上不是这样的对吧
仮想現実の中の世界で
在虚假和现实的中的世界
誰かが言ってるだけだろう
只是某人在说吧
精一杯生きたか?
你用尽全力活了吗?
それは分からないけれど
这个虽然不知道
もう限界なんだよ
但我已经到极限了
それだけは それだけは 分かってるんだ
只是这件事 只是这件事 我很清楚
バラバラだよ
乱七八糟啊
バラバラだよ
乱七八糟啊
明日も夢も
明天也是梦想也是
何もかもが
乱七八糟的一切
終わってしまう
都会结束
終わってしまう
都会结束
終わってしまう
都会结束
ああ 今日で最後か
啊 今天是最后一天啊
明日がもしも 地球最後の
明天要是 也是地球的最后一天的话
日なら本当 よかったのに
就好了
日の光も 明日の空も 見れないのは
见不到日光和明日的天空的人
ああ どうして僕だけなんだ
啊…为什么只有我
なにもないよ
没事哦
なにもないよ
没事哦
もう嫌だよ
已经厌烦了哦
辛いだけだよ
只是痛苦 没事的哦
いきたくないよ
我不想去哦
いきたくないよ
我不想去哦
どうしてだよ
怎么了啊
どうしてだよ
怎么了啊
悲しくないよ
不悲伤哦
嬉しくもないよ
也不欢乐哦
楽しくないよ
也不快乐哦
味がしないよ
没什么体会哦
もう嫌だよ
已经厌烦了哦
もう嫌だよ
已经厌烦了哦
もう嫌だよ
已经厌烦了哦
ああ
啊—
でももし、、、
但是要是…
最後のチャンスが落ちてるのなら
要是最后的转机也会消散的话
最後の決断ができるのなら
要是能够进行最终的决断的话
最後の勇気が残っていたら
最后的勇气还留着的话
いや残ってなくても
不是的就算没有留下
落ちてなくても
就算没有消散
何もなくても
什么都没有也
あ - - - -
啊———
专辑信息