歌词
翻译:kyroslee
真夜中飛び起きた 激痛
在深夜之中起飞的 激痛
正体不明さに壁を殴った
为这份正体不明的感觉痛打墙壁
#孤独 #挫折 #不安 #いじめ #失恋
#孤独 #挫折 #不安 #欺凌 #失恋
どのタグ見ても絶妙にズレてた
不论是看哪一个tag也是绝妙地有所偏差
いや違うそんな簡単に
不对啊 才不可能
名前なんてつけられやしないんだ
那么简单就添上名字的啊
だからドヤ顔で僕の“ビョーキ”について語らないでくれ
所以就不要那样一脸得意地语道着我的「病症」啊
ボタン1つで「それは悲しいね」と
以一个按扭表达出「那真是悲伤呢」
分かった素振りでごまかされ続けて――
被这种装作理解了的态度推搪过去了――
――ナイフ向け合うバッドエンド
――以刀刃相对的bad end
痛い 痛い 名前すら知らない新発見の“ビョーキ”に狂う
好痛 好痛啊 为这连名字都不知道的新发现「病症」发狂
理解 理解 理解なんていらない 今必要なのは #カンフル剤 だ
理解 理解 理解什么的我不需要 此刻我所需要的 是#兴奋 剂
痛い 痛い 熱病のうわ言
好痛 好痛啊 烧坏了脑袋的梦话
「キチガイだ!!」と糾弾(といただ)される
被痛斥「这家伙精神错乱啊」
熱い 熱い 焼き切れた執着(フェティシズム)
好热 好热啊 燃烧殆尽的执着
「治ス術ハ無イノデスカ?」
「就没有治疗的方法吗?」
---
日常を侵食する鈍痛
侵蚀日常的闷痛
嘘をつくたびにチクリと痛む
每当撒谎心里就隐隐作痛
#仲間 #リア友 #クラスタ #フォロワー
#同伴 #现实中的朋友 #群体 #跟随者
原因(こたえ)教えてはくれなかった
并没有告诉我知原因(答案)
誰でも読める人生の最低限のマニュアルじゃなくて
我并不是在寻找谁亦读得懂的人生基本指南
僕の僕による僕のための個人的な正解求む
而是在追求属于我自己为了我自己的个人正确答案
君と僕とを隔つ肉の壁は
你与我之间所隔着的一层肉壁
鼓動すら聞ける薄い仕切りなのに――
明明就是薄得连心跳都能听到的隔膜而已――
――刺し違える痴情のもつれ
――互相刺痛对方的痴情的纠缠
痛い 痛い 名前すら知らない新発見の“ビョーキ”に狂う
好痛 好痛啊 为这连名字都不知道的新发现「病症」发狂
不味い 不味い 不味くて吐き出した病人食のような共感
好难吃 好难吃 像是吃着难吃得要吐出来的病人餐般的感受
痛い 痛い 妄想癖の戯言「どうでもいいじゃん!!」と流される
好痛 好痛啊 妄想癖的戏言 「都不管他的!!」任其逐流
君も 僕も 他人の痛みには ひどく鈍感で盲目
无论是你 还是我 都对他人的痛苦 迟钝且盲目
---
#誰かこの痛みに名前をつけてください
#请谁来为这份伤痛添上名字
誰もこの痛みを分かり得てはくれないから
因为这份伤痛谁亦无法理解
#誰かこの痛みに名前をつけてください
#请谁来为这份伤痛添上名字
分かってほしいのに 突き放してしまう
明明想要被人理解 却推开了身边的一切
――弱虫だから
――因为我是个胆小鬼
痛い 痛い 名前すら知らない新発見の“ビョーキ”に狂う
好痛 好痛啊 为这连名字都不知道的新发现「病症」发狂
痛い 痛い 名前すら知らない新発見の“ビョーキ”に狂う
好痛 好痛啊 为这连名字都不知道的新发现「病症」发狂
理解 理解 理解がもっと欲しくて#カンフル剤 が足りないじゃないか!!!!
理解 理解 我想要得到更多的理解啊 只靠#兴奋剂 根本就不足够啊!!!!
痛い 痛い 名前すら知らない新発見の“ビョーキ”に狂う
好痛 好痛啊 为这连名字都不知道的新发现「病症」发狂
終われ!!!終われ!!!!雑踏と僕しか存在しない孤独な世界
完结吧!!!完结吧!!!这个喧闹和只有我存在的独孤世界
「抜ケ出ス術ハ無イノデスカ?」
「就没有摆脱这局面的方法吗?」
专辑信息