
歌词
[applause~~]
Ginger:
我胜算的可能性很小,对我不利的概率是一百比一
The odds were a hundred to one against me
这个世界觉得高度太高,无法攀登
The world thought the heights were too high to climb
但是那些不轻信的人从未激怒我
But people from Missouri never incensed me
哦,我从未担心过
Oh I wasn't a bit concerned
因为在那些我学过的历史里
For from history I had learned
这个世界的有很多次地翻转了
How many many times the world had turned
他们都嘲笑克里斯多弗·哥伦布
They all laughed at Christopher Columbus
当他说地球是圆的
When he said the world was round
他们都嘲笑,当爱迪生发明录音
They all laughed when Edison recorded sound
他们都嘲笑莱特兄弟
They all laughed at Wilbur and his brother
当他们说人类可以飞翔
When they said that man could fly
他们说马可尼式无线电报是伪造的
They told Marconi wireless was a phoney
这还是他们的老一套
It's the same old try
他们都嘲笑我渴望你
They laughed at me wanting you
说我是妄图触及月亮
Said I was reaching for the moon
但你还是挺过来了
But oh you came through
现在他们必须改变他们的论调了
Now they'll have to change their tune
他们都说我们永远不会幸福
They all said we never would be happy
亲爱的,我们来鞠个躬
Darling let's take a bow
但是,哈哈哈
But ho ho ho
现在是谁笑到了最后?
Who's got the last laugh now?
现在基恩小姐大方地答应为我们跳舞
[applause~~]
但是,不是一个人
And now Miss Keene has graciously consented to dance for us.
那些从未见过她的那位著名伴侣的人
But, uh, not alone.
至少听说过他……
Those of you who have never seen her famous partner,
最近是不少新闻
have at least heard of him...
彼得罗夫
Quite a bit lately
Petrov!
我应该怎么做?
[applause~~]
[Orchestra music]
动一下
Ginger:
What am I supposed to do?
Fred:
Twist.
专辑信息