
歌词
A fine romance, with no kisses.
一段没有吻过的佳缘
A fine romance, my friend, this is.
这可真是一段佳缘,我的朋友
We should be like a couple of hot tomatoes.
我们应该是一对火热番茄
But you're as cold as yesterday's mashed potatoes.
但你冷淡地就像隔了夜的土豆泥
A fine romance, you won't nestle.
一段没有依偎的佳缘
A fine romance, you won't wrestle.
一段没有折腾的佳缘
I've never mussed a crease in your blue serge pants.
我从来没有在你蓝哔叽裤上弄一个的折痕
I never had the chance.
我连这个机会都没有
This is a fine romance.
这就是一段佳缘
A fine romance, my good fellow.
这可真是一段佳缘,我的好伙计
You take romance. I'll take Jell-o.
你和浪漫一起过吧,我吃我的果子冻
You're calmer than the seals in the Arctic Ocean.
你比北冰洋的海豹还要镇定
At least they flap their fins to express emotion.
至少它们还会摆动双鳍来表达情绪
A fine romance, with no quarrels,
一段没有争吵的佳缘
With no insults, and all the morals.
没有挖苦,全都遵从”道德良序“
You're just as hard to land as the Ile de France.
你和登陆法兰西岛一样难
I never get the chance.
我连这个机会都没有
This is a fine romance.
这就是一段佳缘
FRED:
A fine romance, with no kisses.
一段没有吻过的佳缘
A fine romance, my friend, this is.
这可真是一段佳缘,我的朋友
True love should have the thrills that a healthy pine has.
真爱应该像健康的松树那样度过严冬
We don't have half the thrills that "The March of Time" has.
我们经历的还没有三月的严寒的一半
A fine romance, with no clinches.
一段没有拥吻的佳缘
A fine romance, with no pinches.
一段没有捏过的佳缘
You never give the orchids I send a glance.
你从来没有看过我送的兰花一眼
No, you like cactus plants.
不,你喜欢仙人掌
This is a fine romance.
这就是一段佳缘
专辑信息