歌词
あれやこれや言いますが どうか探してみせて
就算再怎么说 拜托了去找来給我看吧
ウソと本音の間 上手く隠しといたんで
在谎言与真心话之间 巧妙地隐藏起來了
一人じゃダメな同士で 二人になればハッピー
不能独处的同类人 能在一起的话就满足快乐了
そのうち二人が嫌で 「一人がいい」とか言って
但不久后两人就讨厌彼此 说什么「自己一个人就好了」
固定のしようもない感情の
连去固定的意欲亦沒有的感情
行き着く先はどこでしょう
目的地会是何处呢
溺れそうになった代償に
作为仿佛要沉溺其中的代价
また酸素を見つけちゃうんだ
又再寻找着氧气
弱虫だね 堕ちることが 心地良くてさ
真是个胆小鬼呢 堕落 是叫人如此畅快的啊
アイマイにしたいのさ
想要变得暧昧啊
好きでいたって 歪んでく内声
即使说过喜欢彼此 但真心话却如此扭曲
アイマイにしたいのさ
想要变得暧昧啊
嫌いになってしまえたら 大成功
讨厌起来的话 就是大成功
一人じゃダメな同士で 二人になればハッピー
不能独处的同类人 能在一起的话就满足快乐了
そのうち二人が嫌で 「一人がいい」とか言って
但不久后两人就讨厌彼此 说什么「自己一个人就好了」
どうせなら僕がもう一人いたならそれはそれでハッピーだ
我已不妨独自一人了 如此就已经十分满足快乐了
今日は僕が女の子
今天我来兼饰女孩子
演じ合ってバカみたいに
互相扮演像个笨蛋似的
エゴママだと知りながらも ヤメラレナイのさ
即使知道这是「自私任性」 但却无法放弃啊
アイマイにしたいのさ
想要变得暧昧啊
好きでいたって 歪んでく内声
即使说过喜欢彼此 如此扭曲了的心声
アイマイにしたいのさ
想要变得暧昧啊
嫌いになってしまえたら成功
讨厌起來的话就是成功
バイバイをしたいのさ
想要说再见啊
僕でいたって 楽しくないんだ
就算是我 亦不感到快乐
大概にしたいのさ
想要作个了断
もう? もう?もう?
已经... 已经...已经...
あれやこれや言いました どうか探してみせて
说了这么多之后 拜托了去找来給我看吧
ウソと本音の間上手く隠しといたんで
在谎言与真心话之间 巧妙地隐藏起来了
专辑信息