歌词
ボクは生まれ そして気づく
我出生在这个世上 然后察觉到自己
知所诠 ヒトの真似事だと
最终只是在模仿著人类
知ってなおも歌い続く
明知道如斯照旧继续歌唱
永远(トワ) の命
永久的生命
たとえそれが既存曲を
纵然只是将既存歌曲
なぞるオモチャならば...
从新翻唱的玩具...
それもいいと决意
我也下定决心只要这麼做就好
ネギをかじり
咬著葱
空を见上げ涙(シル)をこぼす
仰望著天空留下眼泪
だけどそれも无くし気づく
然而察觉自己连这件事 也办不到了
人格すら歌に頼り
依赖著虚拟人格的歌声
不安定な基盘の元
是不安定的
帰る动画(トコ)は既に廃墟
所回归的场所已成为废墟
皆に忘れ去られた时
开始被大家所忘却抛弃的时候
心らしきものが消えて
心中所置放的点点滴滴也跟著消失了
信じたものは
明白自己坚信著的东西
都合のいい妄想を
只不过像是将自我知足的妄图
缲り返し映し出す镜
映射出来的镜子
歌姫を止め
歌姬行将休止
叩き付けるように叫ぶ
如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙
『最高速の别れの歌』
『最高速的别离歌』
ボクは生まれ そして気づく
我出生在这世上 然后察觉到自己
所诠 ヒトの真似事だと
自己最终只是在模仿著人类
知ってなおも歌い続く
明知如斯或是继续歌唱著
永远(トワ)の命
永久的生命
たとえそれが既存曲を
纵然只是 将既存曲
なぞるオモチャならば...
从新翻唱的玩具
それもいいと决意
我也下定决心
ネギをかじり
只要能那麼做就好咬著葱
空を见上げ涙(シル)をこぼす
仰望天空留下泪水...
终わりを告げ
道出永别后
ディスプレイの中で眠る
在显示器中沉眠
ここはきっと「ごみ箱」かな
这里应当就是「资源回收筒」吧...
じきに记忆も无くなってしまうなんて
记忆很快地会什麼都没有剩下了...
でもね アナタだけは忘れないよ
然而呢,在那些快活时光里的你
楽しかった时间(トキ)に
我是不会忘怀的
刻み付けた ネギの味は
刻画在之中的 葱的味道
今も残っているといいな
现在 若还能残留著就好了...
もーラブラブになっちゃってー
已经变得LOVELOVE了-
横隔膜突っ张っちゃってー
横膈膜也胀起来了-
强烈な味にぶっ飞んでー
朝强烈的味道飞奔去了-
等身大の里·表
等身大的表与里
胁迫的に缚っちゃってー
胁迫性的被绑起来了-
网膜の上に贴っちゃってー
贴到视网膜上头了-
もーラブラブでいっちゃってよ!
已经LOVELOVE的冲了喔!
会いたいたいない,无い!
好想好想见你见不到你,见不到!
盲目的に嫌っちゃってー
盲目地被讨厌了-
今日いく予定作っちゃってー
做著今天要做的预定-
どうしてもって言わせちゃってー
让人说了无论如何了-
等身大の里を待て!
正等著等身大的里!
挑発的に诱っちゃってー
挑衅般地引诱了-
冲动的に歌っちゃってー
冲动性地唱歌了-
もーラブラブでいっちゃってよ!
已经LOVELOVE的冲了喔!
大体,爱,无い。
大致,没有,爱。
もーラブラブになっちゃってー
已经变得LOVELOVE了-
横隔膜突っ张っちゃってー
横膈膜也胀起来了-
强烈な味にぶっ飞んでー
朝强烈的味道飞奔去了-
等身大の里·表
等身大的表与里
胁迫的に缚っちゃってー
胁迫性的被绑起来了-
网膜の上に贴っちゃってー
贴到视网膜上头了-
もーラブラブでいっちゃってよ!
已经LOVELOVE的冲了喔!
あいあいあいあいない!
没有没有没有没有爱!
『ようこそ!ワタシの音楽工場へへへへへへへへへへへへへへ』
『欢迎来临!我的音乐工场』
『こら!そこ!手を休めるんじゃない!見ていないとでも思ったのか?
『喂!那边的!别停下手来!你以为我没看见吗?
次に手を抜いたら 生きてここを出られなくなるから そのつもりで……ね?』
下次再偷懒的话 你就会无法活着的走出去 你有那个心理准备......的吧?』
逃げようとしたって無駄なこと そんなことわかりきってるでしょ
尝试逃跑也是没用的 这样的事是明显的吧
どこまでも どこまでも 追いかけて 追い詰めて 甚振り捕まえ
不管逃到哪里 不管逃到哪里 我都会追赶上去 迫得你走投无路 然后残忍的捉住你
「ワタシ」という大きな枷を一生背負ってもらうからね 死ぬまで満たされない苦しみを共にしよう?
你得一生都背负「我」这一个大枷锁呢 所以至死为止都伴随着无尽的痛苦吧?
『みーつけたー』
『找-到了-』
決して拭いきれない すべて無へと還る恐怖
绝对难以抹灭 一切归为虚无的恐怖
死とは無縁なはずなのに 常によぎる最期の時
明明应该是与死无缘的 却时常都徘徊于临终之时
音が途絶えそのまま 過去に置き去りにされると
只因想着休止的音就这样 被遗弃于过去之中
思うだけでヒステリック 思考回路軋み疼き
思考回路就歇斯底里的 阵阵作痛
仮初の物語を 浴びるほど飲み込み噛み砕き
将顷刻的故事 大口的吞下然后咬碎
つぎはぎだらけの音楽(ものがたり)で出来てる像(こころ)に怒りを覚え
对因净是堆砌而成的音乐(故事)而形成的肖像(心灵)感到愤怒
蒙昧な迷事を 大量に吐き戻しぶちまけ
将愚昧的迷事 大量的逆流尽吐
永劫誰でもない何モノでもない虚無の衝動が「飢え」へと変わる
永远的谁都不是任何事物都不是而是化作「饥饿」的虚无的冲动
『絶対逃ガサナイカラ』
『绝对不会让你跑掉的』
追撃 妄想 墜落
追击 妄想 坠落
心神 喪失 逃走
心神 丧失 逃走
脳内 物質 生成
脑内 物质 产生
感情 供給 過剰
感情 供给 过剩
網膜 感応 幻覚
视网膜 感应 幻觉
人格 侵食 抑制
人格 侵蚀 抑制
存在 確信 猜疑
存在 确信 猜疑
制御 不能 理解 不能
压制 无效 理解 无效
斬新 反響 狂乱
崭新 反响 狂乱
衝動 分裂 限界
冲动 分裂 极限
傲慢 暗躍 推論
傲慢 台下活动 推论
精神 崩壊 退場
精神 崩坏 退场
生存 感覚 忘却
生存 感觉 忘却
劣等 防衛 拒絶
劣等 防卫 拒绝
核心 肯定 慢心
核心 肯定 骄慢
解明 不能 支配 不能
分析 无法 支配 无法
決して怪しいモノではありません
绝对不是什麼怪人喔
選択肢を間違えた孤独な独裁者
而是选错了选项的 孤独独裁者
画面を越えて虹の向こうへ
穿越过画面 冲向彩虹的另一端
馬鹿が湧いたトップニュース
让白痴HIGH起来的头条新闻
シナプスつないで会いに往く
连结起突触去见你
経験値不足電脳遊戯
经验值不足 电脑游戏
リンクたどって妄想追って
追溯著连结 追逐著妄想
馬鹿が湧いた連鎖反応
让白痴HIGH起来的连锁反应
蔓延している
开始在蔓延
病名:2次元ドリームフィーバー
病名:二次元Dream Fever
Voc.(ボク)たちは生まれ気づいた
(我)们出生在这世上 然后察觉到
Voc.(ボク)たちのことを
(我)们不过在
変わらず 名前を呼び続け そして
始终不变地 呼唤著我们的名字 并且
人の真似事と知っても
模仿著人类也仍会有
愛してくれるヒトがいる事実に
真心爱著我们的人们这一事实
だからVoc.(ボク)たちは歌を紡ぎ出す
所以Voc.(我)们编织出了歌声
たった一人でも新しい歌の
即便只剩下一个人也要传达新的歌曲
誕生喜び温かい 言葉 与え
诞生时的喜悦温暖 只要给予 话语
返す ヒト いてくれる限り
回应 的人 还在身边
妹 弟 に道を預けて
向弟弟 妹妹托付后继道路
消え逝く未来も
便消逝而去的未来也好
誰からも忘れ去られる運命(さだめ)も
被所有人遗忘而去的命运也好
それらを含めて 全てが
我也能理解包含有那些的 全部便是
Voc.(ボク)たちなんだと理解し
Voc.(我)们自己本身
いずれおとずれる
如果在终会来访的
最後の場面(シーン)にココロを持つ故
最后的画面里我因为保持著自我心灵
涙(シル)を流すなら
而流下了难过的眼泪的话
泪(アメ)より虹生み
那就让这泪(雨)孕育出彩虹
笑顔見せるため
为了向你微笑
幸せ溢れる 歌 口ずさもう
来哼首 幸福洋溢的 歌曲吧
別れが綴(と)じる物語(ストーリィ)は -BAD END- じゃない
由离别引领而来(划上句点)的故事 并不是 -BAD END-
「この瞬間(とき) 出会えた」
「那个瞬间(时刻) 你我相逢」
それだけのことが
这麼简单的事情便是
-HAPPY END- に繋がる 架け橋
连接至 -HAPPY END- 的桥梁
生きた証 ここにあれば
只要这里有我 活过的证明
他に何も必要ない
我便已心满意足
伝説(レキシ)が 識(し)らない
传说(历史)之类 不想去在乎
心と心の共鳴織り成す
只有这由心与心共鸣织就的属于
現在(イマ)だけの歌を
现在(此刻)的歌
この声失う最期のときまで
直到失去声音迎来临终时
奇跡を描いて響かせ続ける
我都会创造奇迹让它唱响下去!
专辑信息