歌词
(う~~~~~っ!)
呜~~!XD
(nanana... ひっ?ふー?みー?よっ)
♪~(´ε` )
(nanana... いつ?むー?やー?とお)
(ง’̀-‘́)ง
道場なんてさぼるぜ バイバイ
去道场什么的 溜了溜了 拜拜
あたい十五の新米クノイチ
我这十五岁的新入女忍者
マスターの教えも全然みにつかズ
师傅的教导也完全掌握不了
はいはい 母さんは言いました。
好了好了 母亲说了
「クノイチおんなは、女を捨てなさい」と
“女忍者就要舍弃女孩子的身份”
幼少期はそれでも全然やれたのにね
明明还是小孩子也能好好做到呢
縁日の夜に 現れた美少年に
因在庙会夜晚出现的美少年
まっかっかの赤い実が
而变得火红的果实
今、ほら はじけ飛んだ
此刻 看吧 蹦跳起来了
(いっせーのーせっ!)
♪(´▽`)
愛シテモ 恋シテモ ダメダメよ
爱情也好 恋爱也好 都是不行的
そんなの嫌だ 自由勝手にさせろ
我讨厌那样啊 自己随心所欲地去做吧
アレスンナ コレスンナ 五月蝿うるさいよ
不要那样做 不要这样做
掟おきてなんて大嫌いだ
规则之类的 我最讨厌了
どうしたら 気づかれる この想い
要怎么样这份思念才能被察觉
天井の穴から君をみてた
从天窗的洞孔注视着你
隠密に 隠密に できるかな
秘密地 秘密地 做得到吗
クノイチでも恋がシタイ
女忍者也想谈恋爱啊
ある日届いた密書に書かれた
某天收到了机密文件的信
とんでもナイナイな内容に慄おののく
让人想不到的内容惊到了我
次の標的はまさしくあの人
下个目标居然就是那个人
なんで? どおして? 頭ん中パニック
为什么?怎么办?头脑混乱了
生まれて初めてのこんな選択
有生以来第一次遇到这种选择
殺シにためらいと容赦は無用
不忍心下手 却也不能放过他
とうさんかあさん あたいやっと
爸爸 妈妈 我终于
やるべきことが見つかった
找到了该去做的事情
(う~~~~~っ!)
呜~~!
愛シテモ 恋シテモ ダメダメよ
爱情也好 恋爱也好 都是不行的
それがあたいの 生きる定め
那是我命中注定的
アレスンナ コレスンナ 五月蝿いよ
不要那样做 不要这样做 啊好烦
掟なんて大嫌いだ
规则之类的我最讨厌了
満月の灯りに時は満ちた
在满月的光辉下时机成熟了
壁を裏返して 君の前で
翻过墙壁 来到你面前
忍ばせた刃やいばに託す想い
被寄托于小刀上的思念
クノイチでも恋がシタイ
女忍者也想谈恋爱啊
恋がシタイ 恋がシタイ
想谈恋爱 想谈恋爱
クノイチなら 恋ヲ果タセ
是女忍者的话 就去实现恋爱吧
(nanana... ひっ?ふー?みー?よっ)
_(┐「ε:)_
(nanana... いつ?むー?やー?とお)
༼ ・ ౪ ・ ༽
专辑信息