歌词
か細い火が 心の端に灯る
纤弱的焰 点亮心灯
いつの間にか燃え広がる熱情
热情的火 悄然蔓延
私の蝶 不規則に飛び回り
我化作蝶 不规则的盘旋
あなたの手に鱗粉を付けた
在你的掌心 撒播鳞粉
絡み合う指ほどいて 唇から舌へと
松开相互交缠的手指 从嘴唇来到舌尖
許されない事ならば 尚更燃え上がるの
越是禁忌 越是燃烧的火热无忌
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
想要与你紧拥 想要确认你的存在
間違いなど無いんだと 思わせて
让我知道 没有误会了什麼
キスをして 塗り替えて欲しい
亲吻你 想将我的颜色覆盖上你的唇
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの
就像这样 沉醉在魅惑之中
束縛して もっと必要として
束缚你 让我对你而言更加必要
愛しいなら執着を見せつけて
若是爱就让你看到我的执著
?おかしい のが たまらなく好きになる
变得「好奇怪」 是因为无法克制的喜欢上你
行けるトコまで行けばいいよ
能走到哪一步我陪你走就好
迷い込んだ心なら 簡単に融けてゆく
若是迷惑的心 能够简单地消融
優しさなんて感じる暇など 無い位に
甚至连感受到温柔之类的余裕都没有
繰り返したのは あの夢じゃなくて
反覆不断的 并非那个梦
紛れも無い現実の私達
正是是真实的我们
触れてから 戻れないと知る それでいいの...
从碰触开始 就知道回不去了 那样就好…
誰よりも大切なあなた
比谁重要的你
夜明けが来ると不安で 泣いてしまう私に
对於即将天亮感到不安 而哭泣的我
大丈夫 と囁いたあなたも 泣いていたの?
轻声说著「没关系的」的你 也哭泣了吗?
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
想要被拥入怀中 想要确认心意
間違いなど無いんだと 思わせて
让我知道 没有误会了什麼
キスをして 塗り替えて欲しい
亲吻你 想将我的颜色覆盖上你的唇
魅惑の時に 酔いしれ溺れたい
想要沉醉在魅惑的时刻中
引き寄せて マグネットのように
相互吸引靠近 宛如磁石一般
例えいつか離れても巡り会う
即使有朝一日分离了也会再度相会
触れていて 戻れなくていい それでいいの
相互碰触 回不去了也无妨 那样就好
誰よりも大切なあなた
比任何人都还要重要的你
【 おわり 】
结束.
专辑信息