歌词
Wou d'Uelzécht durech d'Wisen zéit,
[tool:灯里的歌词滚动姬]
Duerch d'Fielsen d'Sauer brécht,
当阿尔泽特河流过草地
Wou d'Rief laanscht d'Musel dofteg bléit,
绍尔河清洗着石块;
Den Himmel Wäin ons mécht:
摩泽尔河的所在地,微笑着很漂亮
Dat ass onst Land, fir dat mer géif
我们用酒造了一份礼物
Hei nidden alles won,
这是我们的国家,我们在这里
Ons Heemechtsland dat mir so déif
把一切都赌在大地上;
An onsen Hierzer dron.
我们的祖国及可爱的家园
Ons Hemechtsland dat mir so déif
我们有充实的心灵。
An onsen Hierzer dron.
我们的祖国及可爱的家园
O Du do uewen, deen seng Hand
我们有充实的心灵。
Duerch d'Welt d'Natioune leet,
啊!您在天国日以继夜地
Behitt Du d'Lëtzebuerger Land
领导着这个世界的国家;
Vru friemem Joch a Leed;
使卢森堡这个国家
Du hues ons all als Kanner schon
远离外国的压迫
De fräie Geescht jo ginn,
我们从您那儿所接受的孩童
Looss viru blénken d'Fräiheetssonn,
自由的精神:
Déi mir so laang gesinn!
让独立自主的太阳
Looss virublénken d'Fräiheetssonn,
永远照耀。
Déi mir sou laang gesinn!
让独立自主的太阳
专辑信息