歌词
「ねぇ。」
“呐。”
君が本当の気持ちに気付いてくれるその時まで
直到你发现我真正的心意之前
僕は何も出来ないんだよ
我什么都无法做到啊
どんなに好きで好きで好きで好きで胸が苦しくても
不管有多么喜欢你喜欢你喜欢你喜欢你到心痛
僕は変わらず過ごさなきゃね
我都只能依旧生活下去
「好きだよ。ねぇ、大好きだよ。君が。」
“我喜欢你。呐,我好喜欢你。真的。”
今日も夜空へ叫ぶよ
今天也要对着夜空呼喊
帰り道当たり前のように君の隣を歩く近すぎもなく遠すぎでもない距離
回家的路上也理所当然地在你旁边不远不近地走着
何年も見えた道の途中 いつもの曲がり角で今日も僕ら
看了几年的这条路 今天我们也照常在那个转角
「またね。」って交わすの
互相说了“再见。”
あの子より何倍も君を知ってるんだ
我比那个女孩多了解你好几倍
あの子より何倍も君を見てるんだ
我比那个女孩多注视着你好几倍
でもねそれが邪魔をしていて
但这却阻碍着我
もどかしいくらいにこれ以上進めやしないの
心情急切却无法再前进一步
「“今”、君と出会えていればよかったのかな。」
“如果‘现在’和你相遇就好了吧。”
君が本当の気持ちに気付いてくれるその時まで
直到你发现我真正的心意之前
僕は何も出来ないんだよ
我什么都无法做到啊
どんなに好きで好きで好きで好きで胸が苦しくても
不管有多么喜欢你喜欢你喜欢你喜欢你到心痛
僕は変わらず過ごさなきゃね
我都只能依旧生活下去
「好きだよ。ねぇ、大好きだよ。君が。」
“我喜欢你。呐,我好喜欢你。真的。”
今日も夜空へ叫ぶよ
今天也要对着夜空呼喊
もしも僕が想いを打ち明けたら
如果我坦率地说出心意的话
過ごしてきた時間がぐちゃぐちゃってしわくちゃになりそう
会把我们一同度过的时光变得乱糟糟皱巴巴的吧
だけどちゃんと想いを伝えなくちゃ「ねぇ。」
但是如果不好好传达我的心意的话 “呐。”
の後に出てくる 言葉はまた関係の無いもの
之后的话都只是无关紧要的东西了
誰よりも誰よりも君を想ってる
我比任何人都要牵挂你
誰よりも誰よりも君が大事なの
我比任何人都要珍惜你
でもねそれが大きすぎてて
但是这份心意却太过巨大
もし壊れたときの反動がとても怖いんだ
万一破灭掉而产生的反作用是那么的可怕
「今、こうして一緒にいられるだけでいいのかな。」
“就只是像现在这样在一起会更好吧。”
君は漸近線みたいって
你就像渐近线一样
そんなことを思う夜もあったけど
有些夜晚我也会这样想
もう 恋なんてさ
要是爱情这种东西
もっと 1+1=2くらい
就像1+1=2一样
単純でいいの「好きだよ。」
那么单纯就好了 “我喜欢你。”
それだけでいいんだよ
就这样说出来就好了
「ずっと。ずっと、ずっと。君が好きなんだ。」
“一直,一直,一直,都喜欢着你。”
君が、本当の気持ちに気付いてくれる時まで僕は思い伝えなきゃね
直到你发现我真正的心意之前 我都要一直传达我的心意
こんなに好きで好きで好きで好きで胸が苦しいなら
正因为这么喜欢你喜欢你喜欢你喜欢你到心痛
僕は変わって進まなきゃね
我才要有所改变向前迈进
「好きだよ。ねぇ、気付いてよ。ばか。
“我喜欢你。呐,快注意到啊,笨蛋。
ずっと好きだよ。大好きだよ。」
一直都喜欢着你,好喜欢你啊。”
今日は君にちゃんと 伝えるんだ
今天一定要把心意好好地传达给你
“Will not we cross forever?”
“我们永远不能相交吗?”
帰り道「少し遠回りしよう?」 いつもと違う場所で
回家路上“稍微绕个远吧?” 在和往常不同的地方
君の知らない 僕は君に言うの
你所不了解的我对你这样说
「ねぇ。」
“呐。”
专辑信息
1.ハートサングラス
2.ちゅるサマ!
3.エンジェルナンバー
4.アルタイルよ教えて
5.B dash!
6.ハローハロー
7.LOVE&FISH
8.心から
9.ゼンキンセン