歌词
眠りの中だけ違う世界の中
仅在睡梦中变幻的世界里
きっとそんな日常
一定是这样的日常
目覚めそうになり口を噤んでも遅く
几近苏醒 就算噤声也已为时过晚
風に舞う雪が攫うように
如图想要抓住风中落雪般
在りはしない
不可能实现
在ってはいけないと覆う
将不应存在的
冬の朝見せた幻想は
冬日早晨所见的幻想
私の中にそのまま
就这样掩藏在心中
嫌がった未来の話
讨厌谈论未来
どれだけ心削りながら
究竟要如何劳损我的内心
あなたを見続けるのだろう
才能一直看着你呢
平等に歳月は過ぎて
度过了平等的岁月
眠りをやめれば忙しない世界
夺走了睡眠的繁忙世界
それが生きる現実
这才是我所生活的现实
逃げ出したくなって助けを求める
想要逃离这个世界
誰に
谁能帮我
針の指す遠くの空を見て
看着指针所指的遥远天空
許されない
不可原谅
求めるなと釘を刺す
说着“不要再追求了” 刺下了钉子
そんな風の冷たさが沁みて
被这样的寒风所浸透
溜息 視線外す
叹息着移开了视线
もし其処で笑っている
如果能像那里的人一样
誰かになれていたとしたら
笑着生活的话
嫌がった未来の話も
我所讨厌的谈论未来
辛いものだけじゃなくて
就不会仅有痛苦了
繋いだ感触
紧抓着的感触
離れる虚しい手
松开的虚无的手
私だけが特別じゃなくても
就算只有我是平凡的
願ったのはきっと同じでしょう
我们的愿望也一定是相同的吧
あなただけが特別でいいから
只要你是特别的就够了
生涯消えないほどに深く根付かせて
将你永远的植根于我的人生中
そうやって吐き出しながら
就算反胃呕吐
どれだけ心削りながら
究竟要如何劳损我的内心
あなたを見続けるのだろう
才能一直看着你呢
きっと最期まで
一定直到最后
冬幻想 覆い隠しても
就算将冬日的幻想隐藏
刻んだ証は消えないから
刻下的证明也不会消失
あなたの羅針盤が示す
就这样展示给你
私の体内へと
前往我体内的罗盘
专辑信息