歌词
西暦19××年
超快楽主義者(スーパーパーリーピーポー)の誕生
地球って星では
Hiになっちゃって
皆ブッとんでるんだ
人類滅亡を
予言者、賢者が
世界中へと謳って
もういっそ
まるごと全部絶滅(リセット)しちゃえば
良いとは思いませんか?
旧暦20××年
生物全自動化(オートメーション)が誕生
地球って星では
かつて人類が
棲んでましたって
云うんだ
日々跳梁跋扈する
お偉ERA方
国家間で争って
最新の機銃やら電磁加速砲(レールガン)
ぶっ放したら 終末
喜劇のロンリー
誰のせい? ねえ誰のせい?
人任せで責任逃れ
くだらねえ
I wanna 理想郷探して
またもがいてるんだ
新しい夢が昨日までの僕を
後悔と嗤ったって
変わらねえ
I’m gonna ReaL
そう 無理してでも
生きていくんだ
道なき未知の導きの先へ
くだらねえ
I wanna 理想郷探して
またもがいてるんだ
新しい日々が昨日までの僕を
後悔と嗤ったって
生こうぜ
I’m gonna ReaL
So さあ無理してでも
進んでいくんだ
道なき未知の導きの先へ
西历 19××年
超快乐主义者(super party people)的诞生
对地球这颗星星
说声Hi
每个人都碌碌繁忙
人类灭亡的
预言者 就是贤者吗
朝着世界放声歌颂
也没问题喔
就算是全部灭绝(reset)的话
你不觉得也是好事一桩吗?
旧历 20××年
生物全自动化(automation)诞生了
地球这颗星星
曾经有人类
栖息过的事
变作了传说
日日跳梁 飞扬跋扈
了不起的大人物们
国家间的争斗中
最新机枪电磁加速炮(railgun)
嘭地一声发射 最终是
喜剧化的彻底孤独(lonely)
是谁的错?呐是谁的错呢?
交给别人就能逃脱责任
无聊要死
I wanna寻找理想乡
再一次急切挣扎
新的梦想对昨日的我
后悔不迭又露出嗤笑
毫无变化
I'm gonna ReaL
是啊 就算无法为继
也要继续活下去
朝向未知的方向 道路仍在延续
无聊要死
I wanna寻找理想乡
再一次急切挣扎
新的每天对昨日的我
后悔不迭又露出嗤笑
继续活着吧
I'm gonna ReaL
so 就算无法为继
也要继续前进
朝向未知的方向 道路仍在延续
翻译:Urbino
专辑信息