歌词
神様、ごめんね、
神明啊,对不起
もう少し私に時間をくれませんか
能再给我一些时间吗
どうやら、ダメみたい、
总觉得,不行了
もう二人じゃうまくやっていけないみたいです
两个人似乎已经不能好好走下去了
そういう話をしようよ
就谈谈这件事吧
別れ話なんかじゃないよ
但不是分手的事哦
嘘のような言葉を並べて
将谎言一样的话准备好
あなたにわかって欲しいから
是因为想让你懂啊
どれだけ、思い出を、
要如何,将回忆
アルバムに詰め込んだ二人の写真を
将这塞满着你我好多相片的相册
眺めて、願った、
凝望着,祈祷着
もう少し私に時間をくれませんか
能再给我一些时间吗
そういう話をしようよ
就谈谈那件事吧
別れ話なんかじゃないよ
并不是分手的事哦
嘘のような言葉を並べて
将像谎言一样的话语准备好
あなたに気付いてほしいから
是因为想让你察觉啊
「愛してる…」なんて、聞きたくないの
“我爱你…”什么的,我不想听
ゆっくり落ちてく涙、私不安なんです
缓缓落下的泪水,使我很不安
気付いてほしいの、笑ってほしいのって
想让你察觉,想要你笑
“By my side”望んだ一人、「ここで待ってるよ」
有一个期望着你“By my side”的人,说着,“我正在这里等待哦”
あなたの体温も
全部 连你的体温也全部
二つになった想いも
分开的想法也全部
届けに行くよ手紙を持って
要去传达给你哦 我拿着信
枯れる前の心と
和枯萎前的心
空になったリュック背負って
背着已经空了的帆布背包
思い出をそこに詰め込んだならば
如果将回忆都满满填进去的话
悲劇的、的な結末はないだろう
就不会有悲剧般的结局了吧
ないだろう
就不会有了吧
「愛してる…」なんて、聞きたくないの
“我爱你…”什么的,我不想听
ゆっくり落ちてく涙、私不安なんです
缓缓落下的泪水,真的使我很不安
気付いてほしいの、笑ってほしいのって
想让你察觉,想要你笑
“By my side”望んだ一人、「ここで待ってるよ」
有一个期望着你“By my side”的人,说着“我正在这里等待哦”
「分かってる…」なんて聞きたくないの
“我都知道…”这种话,我不想听
ゆっくり落ちてく涙、私不安なんです
缓缓落下的泪水,使我很不安
握って欲しいの、笑って欲しいの
想要你握紧,想要你笑
“By my side”望んだ一人、「ここで待ってるよ」って
有一个期望着你陪在身边的人,说着“我正在这里等待哦”
「待ってるよ」って
“在等着你啊”
「私待ってるよ」って
“我在等着你啊”
专辑信息