歌词
最終回にどんでん返し
最终回剧情逆转
刺激的なハッピーエンド
令人兴奋的happy end
目がくらむほどフラッシュ
闪光令人目眩
突然向けられたマイク
突然面对话筒
放送席 放送席
放送席 放送席
こちらヒーローインタビュー
这里是英雄采访(译注:hero interview,指在团体运动中,比赛结束后在会场对于在比赛中活跃并为胜利做出贡献的选手进行的采访。)
勝負の分かれ目はどこにありましたか?
胜负的关键是在哪里?
まぶたに揺れた無数の光の中
在眼睑中摇曳的无数光芒中
君こそがハイライト
你才是highlight
何年先 いや何十年
几年后,不,就算几十年后
たとえ何度生まれ変わったって
即使转世多少次
忘れないだろう
也不会忘记的吧
忘れないだろう
也不会忘记的吧
「世界中から君を見つけ出した、
「是在全世界中找到你的、
あの日あの瞬間です。」
那一天那一瞬间。」
放送席 放送席
放送席 放送席
こちら天国インタビュー
这里是天堂采访
あなたの人生は素晴らしいものになりましたか?
你的人生变得美好了吗?
live your life
过你的生活
love your life
爱你的生活
君の記憶の片隅に
在你记忆的角落中
僕の居場所はありますか?
有我的住处吗?
いいえ隅でなく真ん中を
不,请你在正中而不是角落
空けておいてよ
为我留出空间
take my hand and
抓住我的手
I'll make a miracle
我会创造一个奇迹
何百とんで何光年
不管越过几百光年
たとえ何度生まれ変わったって
即使转世多少次
忘れないだろう
也不会忘记的吧
忘れないだろう
也不会忘记的吧
君のその手を初めて掴んだ
第一次抓住你的手的
あの日あの瞬間を
那一天那一瞬间
動植物いや単細胞
动植物,不,就算是单细胞
たとえ何に生まれ変わったって
即使转世成什么
離さないだろう
也不会离开的吧
離しはしないよ
我不会离开你的
一度きりでも
就算只有一次
勝利の女神をくすぐってしまえば
如果能逗笑胜利女神的话
思わず微笑んで
不禁露出微笑
鳴り止まぬカーテンコール
谢幕的掌声久久不停
专辑信息