忘却の钟が响く前に

歌词
Vocal:Mitsuki
Voices:茅原実里
夕凪に霞む時計台 針音は時を刻み
在傍晚海水下变得模糊不清的钟台上 指针在记录著时间
はじまりから終わりを告げる この国の象徴
它告知了起始与终结 是这个国家的象徵
夜明け前 響く忘却の鐘
黎明之前 响彻的忘却之钟
その一日に得た 嫌な記憶を
是把在那一天得到的令人厌恶的记忆
螺旋の彼方 しまうように
隐藏于螺旋的
隠してくれる奇跡
彼方的奇迹
選ばれた時計士 嗚呼 いつからだろう
被选中的时计士 啊啊 是从什麽时候开始的呢
貴方との運命の針が
你和命运指针一样
動きを止めて 静かに
安静地停止了运动
離れていた 心が通わぬほど遠くまで……
原本分离的心灵更加远不可及……
突然の別離の言葉は 心音に掻き消されて
突如其来的离别之语 让我默然
ただ去り行く時計士の背だけ 呆然と見ていた
只能呆呆地看著时计士远去的背影
大切な 二人過ごした時間
我们两人度过的重要的时间
貴方を愛してた 記憶全てを
我希望能够将爱你这个记忆的全部
ほんの少しも 失わずに生きたい
毫无缺漏地保留下来
だから……私
所以……我
鐘は鳴ることなく 嗚呼 動きを止めて
让钟声不在鸣响 啊啊 把时间静止
時計台の下には 落ちた
坠落下钟台的时计士
時計士だった 死体が
他的尸体
目を見開き 虚ろに倒れていた――――
睁开双眼看见这副场景,就虚弱地晕倒――
ずっと忘れないから 最期の別離も全て
永世不会遗忘 最后离别的全部画面
仕方なかったと 貴方わかってくれるでしょう?
这无法改变 你能够明白麽?
選ばれた時計士 嗚呼 いつからだろう
被选中的时计士 啊啊 是从什麽时候开始的呢
貴方との運命の針が
你和命运指针一样
動きを止めて 静かに
安静地停止了运动
離れていた 心が通わぬほど遠くへと……
原本分离的心灵更加远不可及……
『時計士である少年が最期にみたのは、薄く笑う恋人の姿。
『身为时计士的少年最后看见的是,轻笑著的恋人的身影。
その瞳に悲しみの色はなく、ただ記憶だけを慈しむように……。
恋人的眼中毫无悲伤之色,只是如记忆中一样的慈祥……。
二人の愛は、永遠になったのだろうか――――?』
两个人的爱,可以永远的吧――?』
专辑信息
1.period
2.黒雪に散る天人花
3.十四行诗の轮环
4.method
5.忘却の钟が响く前に
6.星降る夜……
7.Sanctity
8.记忆の残像
9.优しい雨音
10.葬奏
11.廃墟に响く刹那の叫び