歌词
sag mir, sag mir, mac Lir
告诉我,告诉我,马克列尔
wohin weht der nächste Wind?
下一阵风吹向何方?
an sieben Inseln band ich mein Boot
我曾把小船绑在七个岛屿上
und die Jahre fließen dahin
岁月转瞬即逝
Zeig mir, zeig mir, mac Lir
指引我,指引我,马克列尔
wo der Nebelvorhang fällt
在那雾幕降临的地方
in mir ruht ein silberner Zweig
我的内心安睡着
von den Bäumen der anderen Welt
彼岸之树上的银枝
Wir setzen die Segel
我们扬起帆
und treiben im Wind
追逐风
jahrtausendfach über das Meer
千年以来航行在海面上
Von Sternen geleitet
我们驶向
so fahren wir dahin
繁星指引的地方
und jagen dem Glück hinterher
从此追寻着幸福
Glaub mir, glaub mir, mac Lir
相信我,相信我,马克列尔
wenn ich meine Lieder sing
当我唱起我的歌
dass ich die Fahrt zu Ende führe
我的远航即将结束
und die Ungetüme bezwinge
我征服了那怪物
Sieh nur, sieh nur, mac Lir
看看吧,看看吧,马克列尔
nun stehe ich auf hehrem Land
如今我站在这高贵的土地
Doch kann ich nicht bleiben
却不能在此久留
der Kurs ist gesetzt
新的征程即将开始
und das Ruder fest in der Hand.
船舵紧握在手中
Wir setzen die Segel
我们扬起帆
und treiben im Wind
追逐风
jahrtausendfach über das Meer
千年以来航行在海面上
Von Sternen geleitet
我们驶向
so fahren wir dahin
繁星指引的地方
und jagen dem Glück hinterher
从此追寻着幸福
*instrumental*
Wir setzen die Segel
我们扬起帆
und treiben im Wind
追逐风
jahrtausendfach über das Meer
千年以来航行在海面上
Von Sternen geleitet
我们驶向
so fahren wir dahin
繁星指引的地方
und jagen dem Glück hinterher
从此追寻着幸福
专辑信息