歌词
君が何かを言いかけて
你好像在说着什么
電車が過ぎる高架線
电车快速经过高架线路
我试着去读你微动双唇
動く唇 読んでみたけど
Yes还是No?
YesかNoか?
河堤边的棒球场
球被击中发出金属响声
河川敷の野球場で
若能飞到沉默的
我们的身边就好了
ボールを打った金属音
不试着踏出第一步
什么也无法开始
黙り込んだ僕らの所へ
别只从脑海想象出答案
飛んでくればいい
恋爱难道是被禁止的吗?
快到我的怀里吧
一歩目を踏み出してみなけりゃ
我们仅有一次的青春
何も始まらないよ
不想让大人们来左右
恋爱难道是被禁止的吗?
頭の中で 答えを出すな
我当然明白你的心情
一味隐藏着感情
恋をするのはいけないことか?
穿着制服的人偶
僕の両手に飛び込めよ
冬季的气压分布
若過ぎる それだけで
几乎要冻僵我的心
大人に邪魔をさせない
自动贩卖机的罐装咖啡
放到你手中
恋をするのはいけないことか?
即使一再等待着毕业
君の気持ちはわかってる
还是不会有任何变化吧
感情を隠したら
有些抉择
制服を着たマネキンだ
只在当下
你在守护着怎样的自己?
冬型の気圧配置に
快打破纯情墙壁吧
所谓的纯洁无瑕
心が冷え込みそうだよ
不过是大人们追求的虚幻
自販機の缶コーヒー
你在守护着怎样的自己?
君の手にあげる
我真的喜欢你
那样的想法存在于哪里?
卒業を待ってみたところで
穿着制服的人偶
并不是做不到
何も変わらないだろう
只是没有去做
今しかできない
未来的大门 明明就在那里
我一次次发出邀约
チョイスもあるさ
你需要彻底改变
どんな自分を守ってるのか?
一切就交给我吧
純情の壁壊すんだ
恋爱难道是被禁止的吗?
汚れなきものなんて
快到我的怀里吧
大人が求める幻想
我们仅有一次的青春
どんな自分を守ってるのか?
不想让大人们来左右
僕は本気で好きなんだ
恋爱难道是被禁止的吗?
その意思はどこにある?
我当然明白你的心情
制服を着たマネキンよ
一味隐藏着感情
穿着制服的人偶
できないんじゃない
穿着制服的人偶
やってないだけさ
未来の扉 そこにあるのに
僕は何度も誘う
生まれ変わるのは君だ
僕にまかせろ
恋をするのはいけないことか?
僕の両手に飛び込めよ
若過ぎる それだけで
大人に邪魔をさせない
恋をするのはいけないことか?
君の気持ちはわかってる
感情を隠したら
制服を着たマネキンだ
制服を着たマネキンだ
专辑信息