歌词
バレッタ-乃木坂46
发夹-乃木坂46
バレッタ
发夹
君の髪
你的发丝
大きな蝶が留まってる
大大的蝴蝶正驻足
バレッタ
发夹
羽根を立て
扬起翅膀
気づかれたくなくて
不愿意被谁察觉
じっとしている
只是默默地待着
僕だ
那就是我啊
図書室の窓際で
在图书馆的窗边
女子たちが声潜め
女孩子们悄声细语
会議中
会议中
ヘミングウェイを読みながら
我一边翻阅着海明威
僕はチラ見した
一边投去眼光
唇のその動きを
根据嘴唇的动作
頭の中でトレースして
我在脑海中描绘着
さあヒントを貰おうか?
来吧 给我一点提示好吗?
偶然目と目が合って
偶然间 视线交汇
心を覗かれたように
内心像是被你窥看
もう僕は白旗上げた
我已经举起了白旗
バレッタ
发夹
風の中
在微风中
踊った髪を手で押さえ
用手压下飞舞发丝
バレッタ
发夹
太陽が
天空太阳
ああ眩しそうに
啊 多么的耀眼
目を逸らしたのは
不禁让我移开眼神
君だ
那就是你啊
昆虫の図艦には
在昆虫的图鉴上
きっと載っていないって
一定没有记载吧
思ってた
我这么想着
妄想からロマンスが
从妄想萌生的浪漫
ふいに動き出す
突然 开始动作
君たちのその企み
关于你们的企图
状況証拠並べて
状况证据 罗列清晰
さあ推理してみようか?
来吧 不试着推理看看吗?
男子でカッコいいのは
男孩子帅气的地方就是
誰かと盛り上がってる
和谁一起享受喧闹的青春
そう僕の視線の先で…
是啊在我视线前方…
バレッタ
发夹
君の髪
你的发丝
大きな蝶が留まってる
大大的蝴蝶正驻足
バレッタ
发夹
羽根を立て
扬起翅膀
気づかれたくなくて
不愿意被谁察觉
じっとしている
只是默默地待着
僕だ
那就是我啊
バレッタ
发夹
振り向いて
轻轻回头
両手で髪を留めながら
以双手理顺了发丝
バレッタ
发夹
君らしく
你以你的
いたずらっぽい目で
恶作剧般的眼色
徽笑んだのは
向我投来微笑
なぜだ?
为什么?
Lalalala …
Lalalala …
专辑信息