歌词
若想回头之时
振り向いたら
可不要认输
負けな気して
要悠哉闲逛 也再忍耐下吧
足跡見物我慢し
道路仍应向前继续
進むべき道は前へ
就在门扉的那一边
扉のその先へ
速度缓慢 晃悠晃悠
那儿走走这儿停停再绕个远路
“とぼとぼ” という速度で
足迹只在同一处徘徊
あちらこちら寄り道して
也会因此日益积累
同じ場所で足跡を
试着敲门
濃く残す日もあった
却几次三番遭到无视
扉ノックして
经历种种艰辛
無視される日も しばしば
但为将门开启 就要这么一而再而三
その度苦労して
推开门扉 大胆走出
開こうとして しばしば
即便有风吹雨打
扉開けて 歩み出せ
推开门扉 心怀骄傲
雨風吹かれようと
就这么踏出步伐
扉開けて 誇り持て
“哎呀真麻烦”
踏み出したその足を
身边都是这种氛围
这里那里躲也躲不开
“やれやれ”
每一天每一天都是中毒状态
という空気も
也有因此怨念不已
其処や彼処で感じとって
每每因此
毒状態の毎日を
被普通之类的概念所欺骗
恨むターンもあった
还是该相信萌芽的自己
その度に騙した
想不通的家伙 才会叫嚷麻烦
普通という概念達を
推开门扉 大胆走出
自分の芽を信じて
即便也曾浑噩度日
解んない奴は やれやれ
推开门扉 心怀骄傲
扉開けて 歩み出せ
就用这受过伤的双脚前进
たとえ毒されようと
推开门扉 大胆走出
扉開けて 誇り持て
即便有风吹雨打
傷ついたその足を
推开门扉 心怀骄傲
就这么踏出步伐
扉開けて 歩み出せ
若想回头之时
雨風吹かれようと
可不要认输
扉開けて 誇り持て
要悠哉闲逛 也再忍耐下吧
踏み出したその足を
推开门扉 在那前方
振り向いたら
若是遇到小小水洼 低头瞧瞧
負けな気して
看到的一定是理想的自己
足跡見物我慢し
扉開けた その先で
水たまりを見れば
理想の自分だろう
专辑信息