歌词
オレンジ色(しょく)の夕陽(ゆうひ)と 夕(ゆう)風(ふう)に揺(ゆ)れるピアス
橘红的夕阳,晚风中摇摆的耳坠
うつむいたべンチの上(うえ)
在那长椅上的,是垂着头的你和我
あなたが煙草(たばこ)を消(け)したら、お別(わか)れです
若是你的烟已燃尽,那我们就该离别了
最後(さいご)のふたりの記憶(きおく)は 笑顔(えがお)がいいから
用笑容作为两人最后的回忆会更好吧
もう泣(な)かないよ
所以我不会再哭了
ちぎれたふたり 未来(みらい)にいつの日(ひ)か
被分开的两人,将来总有一天
素敵(すてき)な大(おお)きな 花(はな)を咲(さ)かせましょう
可以绽放出盛大美丽的花朵来
さよなら さよなら 震(ふる)える唇(くちびる)で
说着再见了,永别了的那颤抖的双唇
あなたへと ハナムケのキスをあげる…そっと
悄悄的在你的额上,留下饯别的一吻
燕子离去的阳台,两双并排的拖鞋
呐,在相爱的日子里,总会将回忆散播在一些这样的地方吧
つばめが去(さ)ったベランダ ふたつ寄(よ)り添(そ)うサンダル
就像抬头仰望的天空一样,不曾改变的东西
ねぇ、こんな所(ところ)にまで想(おも)い出(で)をばらまいていた 愛(いと)しい日々(ひび)
到底哪里才有呢?
見上(みあ)げたこの空(そら)のように 変(か)わらないものは
让泪水模糊了双眼的我,在那还未能看清前方的道路上,
何処(どこ)にあるの?
伫立不动的我,能否变得坚强?
涙(なみだ)でかすんで まだ見(み)えない道(みち)に
既便如此,太阳仍会升起,崭新的明天亦会到来
たたずむあたしは 強(つよ)くなれるのかな
即便是我,也一定会…
それでも それでも 新(あたら)しい太陽(たいよう)が昇(のぼ)って 明日(あした)が来(く)る
あたしだって…きっと
在失去以后,总是想挽回些什么
「ハナムケのメロディー」
假装着没事,挥手告别的那一天
TBSテレビ系アニメ「ああっ女神さまっ 闘う翼」エンディング·テーマ
我没有后悔哦
被分开的两人,将来总有一天
失(しつ)くすものがあって そして何(なに)かを手(て)にする
可以绽放出盛大美丽的花朵来
“平気(へいき)なふりして 手(て)を振(ふ)ったあの日(ひ)”
这样如此深爱着一个人的每一天
後悔(こうかい)なんてしてないよ
也会为我饯别… 我是如此深信着
ちぎれたふたりは 未来(みらい)にいつの日(ひ)か
素敵(すてき)な大(おお)きな 花(はな)を咲(さ)かせましょう
こんなに こんなに 人(ひと)を愛(あい)せた日々(ひび)が
あたしにハナムケを贈(おく)っている そう信(しん)じて
专辑信息