歌词
SOLISTA: Io mi immagino Napoleone che come nonno sta già in pensione
【在我想象中】
【拿破仑是一位退休了的老爷爷】
Che gioca a bocce con gran passione, ma con le palle del cannone!
【他很喜欢玩滚球】
【但是他的球却是炮弹】
CORO: Bum!
【砰!】
SOLISTA: Napoleone me lo vedo in gilet che come nonno lui si mangia i bignè!
【拿破仑,我看见他穿着一件背心】
【和老爷爷一样在吃泡芙】
CORO: Che storia!
【这个故事真奇妙!】
SOLISTA: Ecco che sulla giacca fa bella mostra una gran patacca!
【他的外套上一块大污渍】
CORO: Nel libro mio di storia, ma che bella illustrazione
【在我的历史书上,但是插图真好看】
SOLISTA: C’è un quadro a cavallo di Bonaparte Napoleone!
【有张图片是拿破仑在马背上!】
TUTTI: Con il suo sguardo un bel po’ severo
【他的眼神很严肃】
SOLISTA: Bianco il suo cavallo, rosso il suo mantello
【他骑着白马,穿着红色的外套】
Nera la feluca che è il suo tipico cappello!
【戴着他那顶出了名的黑色歪帽子】
CORO: Na-na Napoleone,
【拿,拿,拿破仑】
SOLISTA: Generale nonno in pensione,
【退休的将军爷爷】
Finalmente lui può fare in santa pace
【他终于可以安逸地】
CORO: Tutto quello che gli pare e che gli piace,
【想做什么做什么了】
SOLISTA: Nonno Napoleone
【拿破仑爷爷】
TUTTI : Con duecento e passa anni sul groppone
【在马背上待了两百多年】
SOLISTA: Restano in soffitta la divisa, la medaglia
【他的制服和勋章待在阁楼里面】
La chitarra intonerà
【只听吉他的声音】
CORO: Hiiiii
【咦~】
SOLISTA: Il suo cavallo di battaglia!
【是他的战马嘶鸣!】
CHORUS: Na-Napoleon,
【拿,拿,拿破仑】
SOLO: General retired grandfather,
【退休的将军爷爷】
Finally he can do it in peace
【他终于可以安逸地】
CHORUS: Whatever he likes and likes,
【想做什么做什么了】
SOLOIST: Grandfather Napoleon
【拿破仑爷爷】
ALL: With two hundred and years on the rump
【在马背上待了两百多年】
SOLO: the uniform, the medal remains in the attic
【他的制服和勋章待在阁楼里面】
The guitar will sing
【只听吉他的声音】
CHORUS: Hiiiii
【咦~】
SOLO: His workhorse!
【是他的战马嘶鸣!】
Io mi immagino Napoleone che come nonno con lo scopone,
【在我想象中,拿破仑是一位玩纸牌的老爷爷】
Per lui il fante il cavallo e il re son solo carte, voilà, parbleu!
【对他来说,那些士兵、战马和国王都只是手中的牌】
CORO: Uè!
【诶!】
SOLISTA: Io fantastico che il generale sia come nonno che gli piace il mare
【而拿破仑将军就像一位热爱大海的爷爷】
All’Elba non ci va per l’esilio ma solo per pescare un bel cimelio!
【他到海上不是为了逃跑,而是去找一个宝藏!】
CORO: La casa sua natale sta in Corsica, Ajaccio
SOLISTA: E con la fantasia voi lo sapete io cosa faccio?
CORO: Laggiù in cantina che cosa metto?
SOLISTA: Con la sua coccarda bianca rossa e blu
Anche le sue spade che non servono mai più!
CHORUS: His native house is in Corsica, Ajaccio
【他的老家在科西嘉岛的阿雅克肖】
SOLOIST: And with your imagination you know what I do?
【你开动想象想想我会做什么?】
CHORUS: What are you putting down there in the cellar?
【你在酒窖里面找到了什么?】
SOLOIST: With her red and blue white cockade
【他红白蓝的勋章】
Even his swords that never serve again!
【还有很久不用了的宝剑!】
CORO: Na-na Napoleone,
【拿,拿,拿破仑】
SOLISTA: Generale nonno in pensione,
【退休的将军爷爷】
Finalmente lui può fare in santa pace
【他终于可以安逸地】
CORO: Tutto quello che gli pare e che gli piace
【想做什么做什么了】
SOLISTA: Nonno Napoleone
【拿破仑爷爷】
TUTTI: Con duecento e passa anni sul groppone
【在马背上待了两百多年】
SOLISTA: Restano in soffitta la divisa, la medaglia
【他的制服和勋章待在阁楼里面】
La chitarra intonerà… il suo cavallo di battaglia!
【只听吉他的声音,是他的战马嘶鸣!】
CORO: Na-na Napoleone, generale nonno in pensione,
【拿,拿,拿破仑,退休的将军爷爷】
SOLISTA: Finalmente lui può fare in santa pace
【他终于可以安逸地】
TUTTI: Tutto quello che gli pare e che gli piace,
【想做什么做什么了】
Nonno Napoleone con duecento e passa anni sul groppone
【拿破仑爷爷在马背上待了两百多年】
SOLISTA: Restano in soffitta la divisa, la medaglia
【他的制服和勋章待在阁楼里面】
TUTTI: La chitarra intonerà
【只听吉他的声音】
SOLISTA: Questa mia canzone
【我的这首歌】
TUTTI: Che diventerà…
【将会成为】
SOLISTA: Il suo cavallo di battaglia!
【他的战马】
TUTTI: Il suo cavallo di battaglia!
【他的战马】
专辑信息