歌词
夢を見たくて迷い込んだ
做梦在梦中迷路了
ここは迷宮か何かか?
这里是迷宫还是什么地方?
向こう側の木馬
对面的木马
辿り着けないメリーゴーランド
是永不停歇的旋转木马
金星には人間が住んでて僕らみたいに
在金星上住着和我们类似的人类
夢を追いかけてる人がいるんじゃないか
会不会也有追赶梦想的人呢
そんなことみたいにさ
即使是在那样的地方
まだ分かっていないことがある
也有无法理解的事情吧
地球のどこかにも魔女が住んでいたりして
就像魔女住在地球的某个角落
向こうじゃみんな楽しそうだな
对面的人好像好开心似的
羨ましくなってゲートをくぐって
好羡慕他们 于是我钻过大门
乗り込んだ
坐上了旋转木马
夢を見たくて迷い込んだ
做梦在梦中迷路了
ここは迷宮か何かか?
这里是迷宫还是什么地方?
向こう側の木馬
对面的木马
辿り着けないメリーゴーランド
是永不停歇的旋转木马
だけど夢にルールはなくて
但是梦里是没有规则的
落馬だって好都合で
坠马什么的也无所谓
人のペースなんて
人们的步伐
合わせなくていい
跟不上也没关系
それかそれがルールだ
因为呢 这就是这里的规则
対照的な考えを持つ人だっているけど
拥有鲜明对比看法的人
縦と横みたいに交わる様に出来ている
就像纵横交错般那样
一歩間違えればさ トラウマにもなるけど
一步踏错了就会留下心灵创伤
盾と矛を持ったら 最強にもなれるかも
如果持有矛与盾的话 可能就能够成为最强的人了
ぐるぐる回るきらめく世界
转来转去的灿烂世界里
油断したら僕もあっとゆう間に
如果疏忽大意的话 我也会转眼之间
吸い込まれてしまいそう
被吸进去吧
溢れる人と言ってしまえば
和好多人说了话
それだけかもしれないけれど
可能只做了这件事
こんな沢山の人で一つの世界を生きている
这么多人生活在一个世界里
みんなそれぞれ夢をもってる
大家都各怀梦想
夢を見せる世界がある
幻想的世界里
ここは出口などない輝く迷宮さ
没有出口的闪闪发光的迷宫
美しい世界へ
去这个美丽的世界吧
何か見落としてる気がする
好像想起忽略了什么
本当にここでいいのかな?
留在这里真的好吗?
慌てて振り返る
慌张地回头看
君が背中をそっと押した
你轻轻地推了我一下
だけどここには出口はない
但是这里没有任何出口
そこで僕は思いついた
然后我就想起来了
いつか君に見せたい
希望有一天你也看到这个世界
君を連れて行きたい
和你一起去
美しい世界へ
去这个美丽的世界
君と手を繋いで
和你手牵着手
专辑信息