歌词
これは偉大なる発明と誰もが疑わぬような
这是不容置疑的伟大发明
そんな空論で机上は散らかっていた
此般纸上谈兵已在桌上消散
積み上げられたガラクタは
堆积如山的垃圾
静かに部屋の隅 並び
静静排在房间角隅
埃を被って眠る 陽の目を夢見て
被尘埃覆盖 就此入眠 梦到太阳的双眸
私とよく似ている
你与我十分相似
薄れていく記憶を
祈愿日渐蒙尘的记忆
そっと繋ぎ留めるように
能静静地永远相连
私はまたひとつ発明する
我还发明了另一个东西
あなたがいないならば
我知道如果你不在
意味がないと知った
意义便也不存在
季節を数えていくほどに
春夏秋冬季节变换
記憶の数だけ増えていく
只有记忆的数量不断增加
今はない感情の記録
如今不存在的感情记录
心を伝って溢れたその一雫を
传达心绪后溢出的一滴
誰に話すことも無いと
谁也没有发话
そう私は思っていたよ
但我想到了哦
こんな空想が誰を救うのかと
此般空想能拯救谁之类的
けれど あなたは
然而 你却
怯えていた
无比胆怯
夜明けを待って朝を祈るように
等待黎明 祈愿清晨到来
ただ私は隣で寄り添いたい
我只想依偎在你身畔
言葉が意味を持つより前にそっと
在话语拥有意义之前悄悄地
一縷の光となるように
成为一束闪光
これまでのこと
迄今为止的一切
積み重ねた日々のすべてに頷けないこと
周而复始的每日中无法接受的一切
それでもこうして
即便如此这样一样
あなたのそばで
我也能在你身边
今は苦悩でさえも愛しく思うんだよ
现在就连苦恼也令我喜爱呢
薄れていく記憶を
祈愿日渐蒙尘的记忆
そっと繋ぎ留めるように
能静静地永远相连
私はまたひとつ歌にしたよ
我还歌唱了另一件事哦
あなたがいないならば
我知道如果你不在
意味がないと知った
意义便也不存在
これが私の発明
这就是我的发明
专辑信息