歌词
即使是想要得到的回答
正確な答えならば
还是没有能够听到最后
最後まで聞けなかった
无论是关于以后还是关于我的那些事
未来も私のことも
紧紧捂住耳朵装作听不见你的回答
聞かないと答えてくれなくて
就算明白
只是在欺骗自己
茶化され
“你是爱我的”
ごまかされても
你想要转身离开时
きっと私を愛してる…
我紧紧抓住你衣衫
離れていきそうなあなたの
即使你再也不会转过身来看着我
シャツの裾強く握ってた
即使你再也不会关心着我
也依然想要相信你(是爱我的)
振り向いてくれなくても
固执的坚持着···
心配なんてしてくれなくても
看着你的背影
あなたを信じていたいから
仅仅是想要希望
頑張っていたの…
能够再回头
看我一眼···
私の片想いは
心中已经大声呼喊着
あなたの後ろ姿
驻足不前
こっち向いて
泪流满面
振り向いてよ…
也仿佛看不见我一样的
心から叫んでるのに
离我而去
渐行渐远了
私が立ち止まろうと
我的恋人
私が泣こうとも
想起在你身旁微笑
気付かずに
你却冷若冰霜的时候
歩いてゆくの
我那小小的抱怨
遠くなる
如今都恍如回忆
私の恋人
好像被恐惧扼住呼吸一般
其实心中早已有了答案
但是为何
隣で微笑んでも
“再见”二字
微笑み返してくれない
却始终说不出口
くじけてしまいそうなのに
真的很讨厌
もう何も残っていないよ
这样的自己
用温柔的笑容
不安で死にそうなのに
说着“我喜欢你”
答えはとうに分っているのに
令人信服的
どうして
刻意的表白
さよなら
然而并不是那样的人啊
言えないの?
无论是未来的美好
大嫌い
还是过去的幸福
こんな私
最想要
告诉的人
優しい顔で笑う
一直以来
あなたが好きだったの
都只有你···
信じさせて
付出并拥有
わざとだって
沉浸在爱中
本当はそんな人じゃない
相信如果是你
我也能够
明日のいいことも
在这份情中享受幸福
昨日の夕立も
无论是明天的雨落窸窣
一番に
还是昨天的夜半梦境
伝えたいのは
最想要
いつだって
告诉的人
あなたしかいないの…
即使沧海桑田
海枯石烂
也都是你···
愛している人に
愛されたかっただけ
あなたとなら
私だって
幸せになれる気がして
明日の雨音も
昨日の見た夢も
一番に
伝えたかった
いつまでも
誰よりも
あなたに…
专辑信息