歌词
動くのも嫌で
懒得动弹
腰かけているソファー
坐在沙发上
目を閉じて考えた
闭着眼睛想事情
「居場所なんてどこにもない…」
我已经无处可走
ピンク色した雲が流れる
粉红的云朵缓缓飘动
この窓を閉めた時
关上窗户的时候
今日も終わる
这一天也结束了
楽しいことを無理やり探して
勉强自己去寻找快乐的事情
必死に笑顔になろうと してる
尽力挤出笑容
まるでそうでなきゃダメな様に
就像不得不这么做一样
塞ぐ自分を認めたがらない
不想承认这样闭塞的自己
訳もなく集まり
毫无缘由和他人相聚
からっぽの心埋めようとして
努力填埋这颗空荡荡的心
みんな ごまかすことで
我们敷衍着自己
なんとか生きてる
勉强地过日子
メールの返事が来ない
还没有收到回信 仅仅如此
ただそれだけ
却不知为何
でもなぜか不安になる
感到不安
「嫌われたの?嫌われたの…?」
是被讨厌了吗
ひとりぼっちに怯えているから
害怕孤零零一个人
気の合うフリして
假装在意的样子
明日もまた
明天也会
いつか出逢えたあの人だけは
只有相逢的那个人
ありのままの私を好きだと
喜欢那样的我
言ってくれたの笑えなくても
你说的笑容也没有
こんな私に
仍为我这样的人
居場所をくれた人 だかった
提供归宿
今はもういなくて
如果已经不再
分かってくれる人もまだいない
可以理解我的人不存在
でも 出逢う前よりはたぶん
可也许比起相遇前的我
強くなれてる
已经坚强了许多
嫌われても平気と
虽然我还没有坚强到
思える強さはまだないけれど
被他人讨厌也觉得无所谓
私でいられる私に
总有一天
いつかなりたい
我要成为真正的我
私でいさせてくれる
想要邂逅那个
誰かに逢いたい
能让我做自己的那个他
专辑信息