歌词
第4课 春节
제사과 설날
第4课 春节
一、课文
(1)
지영: 문수 씨, 새해 복 많이 받으세요.
文淑,新年快乐!
문수: 지영 씨도 새해 복 많이 받으세요.
智英,也祝你新年快乐。
지영: 문수 씨, 떡국 많이 드셨어요?
文淑,吃过年糕汤了吗?
문수: 아니요, 아직 못 먹었습니다.
没呢,还没吃过。
지영: 문수 씨, 한국에서는 딱국을 먹어야 나이를 할 살 더 먹을 수 있어요.
文淑,在韩国认为只有吃过了年糕汤才能长大一岁。
그러니까 떡국은 꼭 먹어야 해요.
所以说一定要吃年糕汤的。
문수: 그래요? 한국 사람들의 생각이 아주 재미있어요.
这样子啊?韩国人的观念还真是有意思啊。
떡국은 어떻게 마들어요?
那么年糕汤怎么做的呢?
지영: 떡국을 만드는 것은 별로 어렵지 않아요.
做年糕汤其实不难的。
물에 소고기, 마늘, 파를 넣어 국물을 만들고,
在水里面放上牛肉、大蒜、葱熬成汤,
떡과 계란을 넣으면 돼요.
然后再下年糕和鸡蛋,就煮好了。
간은 소금과 간장으로 맞추면 되구요.
加盐和酱油来调味。
문수: 그렇게 어렵지 않은 것 같아요.
这样看来好像是不难。
오늘 집에 가서 한번 만들어 부겠어요.
今天到家里去做一次吧。
지영: 문수 씨, 우리 윶놀이를 하면서 놀래요?
文淑,我们来玩投骰子游戏吧?
아주 재미있어요.
很有意思的。
문수: 저는 윶놀이를 못해요.
我不会玩儿啊
지영: 괜찮아요. 제가 가르쳐 드릴게요.
没事的。我来教你啊。
윶놀이는 어렵지 않기 때문에 쉽게 배울 수 있어요.
因为投骰子游戏不难所以学起来也很容易。
문수: 두 명이라도 할 수 있어요?
两个人也可以玩儿吗?
지영: 그럼요.
当然啦。
문수: 우리 한번 직접 해 봅시다.
那我们直接玩儿吧。
그러면 더 빨리 이해할 수 있을 것 같아요.
这样可能还上手快些。
(2)
설날은 한국의 명절 중에서 제일 큰 명절입니다.
春节是韩国节日里最盛大的节日。
설날에는 많은 사람들이 차례를 지내기 위해서 고향으로 갑니다.
春节的时候很多人为了做祭祀活动要回故乡。
중국과 마찬가지로 한국 사람들도 수도이 서울에서 일을 하기 위해
和中国一样,韩国人为了在首都首尔工作
평소에 지방에서 사람들이 많이 울라옵니다.
平时在地方上的很多人都进京。
그래서 설날 때는 다시 고향으로 돌아가려는 차들 때문에 고속도로가 많이 막힙니다.
所以春节期间再加上返乡的车,高速公路就很拥堵。
설날에는 온 가족이 모여서 조상님께 차례를 지낸 후
春节的时候回家的家人团聚祭祖之后
아이들은 집안 어른들께 세배를 합니다.
小孩向家里长辈拜年。
세배를 마치면 어른들은 아이들에게 세뱃돈을 줍니다.
拜完年大人给小孩发压岁钱。
세배가 끝나면 온 가족이 함께 아침 식사를 합니다.
拜年结束后回家的家人们一起吃团圆饭。
한국 사람들은 설날에는 꼭 떡국을 먹습니다.
韩国人过年一定要吃年糕汤。
떡국을 먹어야 나이 한 살을 더 먹었다고 생긱하기 때문입니다.
因为认为只有吃了年糕汤才能长大一岁。
그리고 가족들끼리 윶놀이나 널뛰기를 하면서 설날을 보냈습니다.
再来就是一家人一边玩投骰子或者跷跷板,一边守岁。
二、单词
간
(名)咸淡,味道
간장
(名)酱油
고속도로
(名)高速公路
-기 위해서
(惯用型)为了……
-기 때문에
(惯用型)因为……
나이를 먹다
(词组)长了岁数
널뛰기
(名)跷跷板
다
(副)都
때문에
(副)因为
떡국
(名)年糕汤
마늘
(名)蒜
마찬가지
(名)同样
명절
(名)节日
모이다
(自)聚集
복
(名)福,祝福
세해
(名)新年
세배
(名)拜年
세뱃돈
(名)压岁钱
어른
(名)大人,长辈
-아/어/여야
(词尾)只有……
윶놀이
(名)投骰游戏
-(으)ㄹ 게요
(词尾)要,会……
-(으)면서
(词尾)一边……一边……
조상님
(名)祖先
제일
(名)第一,最
-중에서
(惯用型)在……之中
집안 어른
(名)家里老人
차례를 지내다
(词组)祭祀
소금
(名)盐
五、补充单词
건강
(名)健康
기분전환
(词组)改变心情,调整情绪
깜빡 졸다
(词组)突然犯困
껌을 씹다
(词组)嚼口香糖
댁
(名)家,住宅,府上
밥맛이 좋다
(词组)胃口好,吃饭香
세배 드리다
(词组)拜年
아까
(副)刚才
아파트
(名)公寓
안전
(名)安全
안전띠를 매다
(词组)系安全带
앞바다
(名)前海
연구하다
(他)研究
위험하다
(形)危险
63빌딩
(名)63大厦
음악회
(名)音乐会
전망대
(名)瞭望台,阳台
정신차리다
(词组)打起精神,集中精力
정장
(名)正装
지라철공사
(名)地铁施工
피로를 풀다
(词组)解除疲劳
힘들다
(自)劳累,费劲
속담
俗语
윗물이 낡아야 아랫물이 넑다.
上游水清,下游水才清。(上梁不正下梁歪)
专辑信息