歌词
「人は純白に輝く生き物だ」
“人类是闪着纯白光芒的生物”
それはどうかな
那又怎样呢
ほらまたあちこちで
你看 到处都
諍いが止まぬ変わらない世の中だ
无法停止争论 不变的世间啊
「人が作り上げた」
“人类捏造出来的”
皮肉なもんだ
讽刺的东西
僕達の倫理ってもんは
我们所谓的伦理
こんなにも汚れてしまったのかい
即使如此也变得肮脏了不是吗
誰かが気づいてくれたらいいな
如果有谁注意到就好了啊
いつかいつかいつの日にか
什么时候 什么时候 会在哪天
知らぬ間に誰かを傷つけて
不经意地伤害了谁
人は誰かの為に光となる
人都是为了谁而变得发光
この丸い地球に群がって
这个球型的地球上群居的
人はなにかの為に闇にもなる
人总会为了什么变得黑暗
「人は優しさを育む生き物だ」
“人类是培育温柔的生物”
「嬉しさ悲しさ」
“开心也好悲伤也好”
全部抱き「寄せてる」
全部抱紧 “慢慢靠近”
大衆の一部と化しても
即使变成大众的一部分
価値はそうも振れず
价值也不会就那样有所变化
「人が作り上げた」
“人类创造出来的”
素晴らしいんだと
据说是绝好的东西
憎いその可愛さと憂うその瞳の
可恨的那种可爱和忧伤的那个瞳孔中的
愛が実ればいいなと
爱 如果能结出果实就好了啊
神様が定めたこの世界に
神创造出来的这个世界上
何を残して逝ければいいだろう
留下来的东西如果逝去就好了吧
泣かないよもう泣かない
别哭了啊 别再哭了
開かない扉はさ
不打开的门啊
開かない意味があり
有不打开的意义
若いこの層お年を召したその層
无论是年轻人们 还是上了年纪的人们
どちらももう共に寄り添い合う
无论是谁都相互依偎
その度になにかを欲しがって
那一次有想要的东西
人は自分の為に傷を負わす
人总是为了自己受伤
醜いなりに心に宿る
丑陋也会住在心中
優しさを精一杯に愛そうと
竭尽全力地去爱温柔
醜さも精一杯に愛そうと
也竭尽全力地去爱丑陋吧
专辑信息