歌词
just for my love
control of you
just for my love
control of you
遠く見つめてはふとため息ついた
凝望远方 轻轻叹息
一人夜があけるまでひたすらに uh
一个人执著等待着天明
熱い紅茶もいつからか冷めきって
滚烫的红茶 不知何时已然冷却
そっとただよう切ないその香り uh
只是静静地难过 如同其香味一样
いたずらに過ぎる静かな夜明けも
空虚地度过这寂静黎明
となりにいないのなら何の意味もない
如果你不在身边 又有什么意义
抱きしめてその腕で
用你的双臂拥抱我
やさしくささやいて
轻声地耳语
窓に映る幻想に心委ねてみる
将映在窗前的幻想 用心寄托给你
瞳を閉じて浮かぶのは
闭上双眼 浮现的便是
愛しいその笑顔
爱的笑容
偽りないまなざしにいつか溶け合う日が来るの?
目光真诚地期盼 相会的一天何时到来?
Marionette
just for my love
control of you
広い部屋に一人残ったあとには
宽敞的房间里只剩一人
なぜか目の前がにじんでみえない uh
为什么眼前却无法看见
隠した心のヴエールが揺れてる
隐藏着的心灵的面纱轻轻摇晃着
今宵も見透かされてとまどうばかり
今夜也透过了被迷惑的光
行かないでもう少し
不要离开我
それさえ言えたなら
如果把那个也告诉你
大人ぶった仕草など必要なかったのに
我就不用装出一副成熟的模样了
昨日より明日より
明天比昨天更加希望
この瞬間うけとめて
让这个瞬间在脑海中回想起来
終わりのない迷路でもいつか繋がる日が来るの?
在无尽的迷宫中 会有相遇的一天吗?
Marionette
Marionette
(music)
いたずらに過ぎる静かな夜明けも
空虚地度过这寂静黎明
となりにいないのなら何の意味もない
如果你不在身边 又有什么意义
抱きしめてその腕で
用你的双臂拥抱我
やさしくささやいて
轻声地耳语
窓に映る幻想に心委ねてみる
将映照在窗前的幻想 用心寄托给你
瞳を閉じて浮かぶのは
闭上眼睛 浮现的便是
愛しいその笑顔
爱的笑容
偽りないまなざしにいつか溶け合う日が来るの?
目光真诚地期盼 相会的一天何时到来?
Marionette
just for my love
control of you
終わり