歌词
眠れないほどに 熱を帯びてくこの身体が
因炎热而无法入眠的这副身体
「まだやれるさ」と叫ぶ午前二時に
在叫喊着“还能继续”的凌晨两点
紡ぐこのメロディーが願ってるんだよ
编织出这段旋律并祈愿着
「イマトドケ」
“现在将其传递给大家”
眼を開いて 魂の場所を
睁开双眼吧 灵魂的归处
追い求めた 鏡の中疑うなよ
不断寻求着 怀疑着镜中的自己
僕ら悩める惑星に生きてる
我们带着烦恼在这颗星球上生存
羽根がないのに飛びたいと願う
我们虽然没有羽翼 但却希望能够飞翔
夢追いの果て
飞往梦的终点
ほら消えかけてた 灯りが部屋をまた照らした
你看这几乎消失的灯光再次照亮了房间
「まだやれるか?」と僕に問いかけてる
我向自己问道“还能继续吗?”
そっと砂時計を逆さまにして息を飲んだ
悄悄地颠倒沙漏后喘不过气
きっとこれが最後だって解ってるから
我明白这一定是最后了
揺れるこの魂を削ってるんだよ
将正在消失的这颤抖的灵魂
「キミニトドケ」
“传递给你”
手をかざして 探す答は
举起双手吧 寻求的答案
どこでもないさ 鏡の中の自分なんだよ
它不在别处 就是镜中的自己啊
僕ら悩める惑星に生きてる
我们带着烦恼在这颗星球上生存
空に恋して追い求めるいつだって
迷恋着天空并不断追求着
夢追いの果て
去往梦的终点
さあ飛び込もう 喧騒の中へ
你也投身入这喧嚣之中吧
傷だらけの 両手はほら飾りじゃない
你看布满伤痕的这双手并非饰品
君も悩んだ分だけ飛べるさ
你的烦恼越多就会让你飞得越远
羽根がないなら僕が羽根になろう
若是没有羽翼的话 就由我来化作羽翼
眼を開いて 魂の場所を
睁开双眼吧 灵魂的归处
追い求めた 鏡の中疑うなよ
不断寻求着 怀疑着镜中的自己
僕ら悩める惑星に生きてる
我们带着烦恼在这颗星球上生存
羽根がないのに飛びたいと願う
我们虽然没有羽翼 但却希望能够飞翔
夢追いの果て
飞往梦的终点
专辑信息