歌词
落ちる花びら
掉落而下的花瓣
紫陽花(あじさい)のこえ
紫阳花的音色
相连着 回路纠缠在一起
繋ぐ回路絡まる
触碰的那只手
触れるその手は
充满着伪善前行
偽善に満ちて行く
将虚假潜藏
无法成为好孩子的我
偽りに隠れた
那无法传达的言语 逐渐消融
良い子に成れない私の
滴答滴答 滴落着窗外的水滴
届かない言葉溶けていく
我 喜欢人的不幸
雾雨变为幻象之时
しとりしとり滴る窓の雫
将污秽的我 擦拭
私ヒトの不幸が好き
想要的 只是温柔而已
霧雨が幻に変わる頃
用已然崩溃了的声音 呼唤着谁的名字
汚れた私を拭って
玻璃的那边一侧
欲しいのはただ優しさだけ
五颜六色 罪孽将要去破坏什么的话 索性……
潰した声で誰かの名前を呼んだ
阻塞的 意识
停止的时针
ガラスの向こう側
若闭上双眼 独自一人
色とりどりの罪が何か壊して行くのならいっそ…
渡过仿若要断开般的钢绳
只有快要冻住的内心
塞(ふさ)ぐ意識
若让它变暖 会变得愉快吗?
止まった時計
轻飘飘的 逐渐堕落 不轮到何处
目を閉じたら独り
我 想要变得幸福
切れそうな綱渡り
秋风 将冬季的芬芳运来之
凍えそうになる胸だけ
从指尖处 希冀着
温められたら晴れるの?
想要的 只是温柔的声音
勿装作明白了的样子 若是看着我的话
ふわりふわり堕ちてく何処までも
一个
私シアワセニナリタイ
两个
秋風が冬の薫り運ぶ頃
数清了的芬芳
指の先から求める
欲しいのはただ優しい声
解った振りしないで私を見てくれるなら
ひとつ
ふたつ
数えた香り
专辑信息