歌词
茂みを分けて香る風に身を任せて
将身体交给散发着浓密香气的风
騒ぐ青葉の中に小さな息を聞け
倾听嘈杂的绿叶中的小小呼吸
文明の営みに疲れて逃げてきた
厌倦了文明的运作,我逃走了
貧弱な身体は役に立たず 立ち尽くす
我瘦弱的身体派不上用场,只好站在原地不动
何を求め 何を放す
我在追求什么,我该放下什么
働くだけが術では無い
只有工作不是办法
百年尚動かずして
百年未动
その樹はただそこに立っているだけ
这棵树只是站在那里
生きて生きてただ生きる
活着,活着,也只是活着
君も彼も虫けら共も
你、他和其他的昆虫
鳴いて鳴いてただ鳴くだけが
鸣叫,鸣叫,也只是鸣叫
生業の蝉の如く
如同蝉一般活着
夜は出向くな 感じるだろう森の気配が
不要在晚上前往 你会感觉到森林的气息
容赦なく殺す事を仄めかすの様に
仿佛在暗示着它将毫不留情地杀人
見栄えなどは意味を持たぬ
徒有其名,没有意义
ありのままを使う他ない
别无他法,只好照用
一秒だけ意識澄ませ
只集中注意于一秒
そこに獣が居たのならば尚
如果那里还有一只野兽的话
足掻け足掻けただ足掻け
挣扎,挣扎,也只是挣扎
そこが君の生死の境
那就是你的生死之境
喰らい喰らいただ喰らうだけで
进食,进食,也只是进食
生き抜く獅子の如く
犹如一直拼命活下去的狮子
日照りを避け涼む
清凉避暑
虫を避け払う
驱散虫子
雲を見て測る
观测云层
次の夏をただ待つ
只是在等待下一个夏天的到来
生きて生きてただ生きる
活着,活着,也只是活着
君も彼も虫けらの様に
你和他都像蝼蚁一样
泣いて泣いてただ泣くだけが
哭泣,哭泣,也只是哭泣
生業の君を生きる
努力活着的你
茂みを分けて香る風に身を任せて
将身体交给散发着浓密香气的风
騒ぐ青葉の中に小さな息を聞け
倾听嘈杂的绿叶中的小小呼吸
专辑信息