歌词
窓から通り過ぎていった風がもう慣れていた湿気散らす
穿过窗户的微风驱散了我已经习惯的潮湿
鳥と虫 たまに通る車の距離のある音に浸る
鸟儿和昆虫 沉浸在偶尔经过的汽车的遥远声音中
耳とは裏腹に焦った衷を抑えた
和耳朵相反,我抑制住急躁的心情
何が楽しくて弾んでたんだろう
是因为什么有趣的东西而兴奋的呢
いつからかこの時期になると
不知不觉又到了的这个时期
記憶から季節を探る癖がついた
我已经养成了从记忆中探寻季节的习惯
陽の高い明るい夕方 空を覗いた
在一个阳光明媚的傍晚,我望着天空
色付いた雲を見上げては少し考えた
抬头看了看彩色的云朵,想了一会儿
屋根を叩き始めた雨音 部屋を包みすぐに止んだ
开始敲打屋顶的雨声笼罩着房间,很快就停止了
知らない街の雨の知らせを 他人事 聞き流した
我听说一个我不认识的小镇上下雨的消息,但我并不关心
何処か遠くへ行ってしまいたい
我想离开去远方的某个地方
思う心は何処かへ飛んで行った
思念的心不知飞到了何处
今は空っぽの身体ごと季節に預けて
现在把空空的身体托付给了季节
大切な何か捨てた気分で眠る
怀着舍弃了重要的东西的心情入睡
陽が沈むことに気付かずに部屋は暗く
不知不觉太阳已经落山了,房间里一片漆黑
ヒグラシが鳴いているうちは時は動かない
寒蝉叫着,我的时间已经不再走动
季節外れ 蛍火 生きるものも移りゆく
季节之外,萤光,生命在改变
专辑信息