歌词
やっと眼を覚ましたかい それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
总算醒来了吗? 可为何不愿与我对视呢?
「遅いよ」と怒る君 これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
你生气地责怪我「太迟了啦」 可这是我耗尽全力飞到你身边了哦
心が身体を追い越してきたんだよ
我的心甚至超越身体 先一步抵达了这里
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
仅仅望着你的发梢和眼眸 胸口就隐隐作痛
同じ時を吸いこんで離したくないよ
想要和你生活在同一个时空 再也不要分开
遥か昔から知る その声に
听见那个从遥远的过去就熟稔于心的声音
生まれてはじめて 何を言えばいい?
有生以来的第一次 我该如何回应呢?
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
从你的前前前世开始 我就在追寻着你的踪迹
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
追寻着你那笨拙的笑容 总算找到了你
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
就算你的一切化为乌有 幻作碎片散落在世界各处
もう迷わない またから探しはじめるさ
我也不再迷茫 再次从头寻找
むしろから また宇宙をはじめてみようか
不如说就是从零再创造一个宇宙吧
どっから話すかな 君が眠っていた間のストーリー
该从哪儿说起呢 你沉睡时发生的故事
何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ
我正是为了述说这数亿光年的故事才来到这里的哦
けどいざその姿この眼に映すと
可是一旦你的身影出现在我的视线里
君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ
忽然想和那个连你都不会发觉的自己一起嬉戏打闹
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
就连你那无法消除的痛楚 我也想要试着一并疼爱
銀河何個分かの 果てに出逢えた
不知第几次穿越银河 终于在尽头遇见你
その手を壊さずに どう握ったならいい?
我该如何紧握住你的双手 才能不伤害到你呢?
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
从你的前前前世开始 我就在追寻着你的踪迹
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ
追寻着那喧然的声音和泪滴 终于找到了你
そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう
谁又能阻止得了这革命前夜的我们呢
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
已经不再迷茫了 我要在你的心中竖起属于我的旗帜
君は僕から諦め方を 奪い取ったの
毕竟你已经从我这把“放弃”这个选项夺走了
前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
从你的前前前世开始 我就在追寻着你的踪迹
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
追寻着你那笨拙的笑容 总算找到了你
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
就算你的一切化为乌有 幻作碎片散落在世界各处
もう迷わない またから探しはじめるさ
我也不再迷茫 再次从头寻找
何光年でも この歌を口ずさみながら
无论跨越多少光年 我都会哼着这首歌 再度找到你
专辑信息