歌词
「なんでもないや -piano arrange-」
掠过两人之间的风
二人の間通り過ぎた風は
捎来不知来处的寂寞
どこから寂しさを運んできたの
哭泣过后眺望的天空
泣いたりしたそのあとの空は
有种格外的通透
やけに透き通っていたりしたんだ
平日里刺耳的父亲的话语
今天却倍感温暖
いつもは尖ってた父の言葉が
对温柔、笑容以及梦想的讲述方式都一无所知
今日は暖かく感じました
我只是跟随着你 做你的影子
優しさも笑顔も夢の語り方も
只要一点点时间就好
知らなくて全部君を真似たよ
再给我一点点时间就好
もう少しだけでいい
真的只要一点点就好
あと少しだけでいい
只要一点点时间就好
もう少しだけでいいから
再给我一点点时间就好
もう少しだけでいい
再让我们
あと少しだけでいい
相互依偎一会吧
もう少しだけ
我们是时间旅行者
くっついていようか
追逐时光的攀缘者
厌倦了与时间的躲猫猫
僕らタイムフライヤー
逃避时间的流逝
時を駆け上がるクライマー
喜极而泣
時のかくれんぼ
含泪欢笑
はぐれっこはもういやなんだ
都是因为你听从了内心的声音啊
嬉しくて泣くのは
对着星星许愿
悲しくて笑うのは
家里的玩具
君の心が君を追い越したんだよ
也在房间的一角欢腾着
想要实现的梦想
星にまで願って
今天就满100个了
手にいれたオモチャも
拿出一个
部屋の隅っこに今転がってる
来跟未来某天做交换吧
叶えたい夢も
平日里不曾交谈过的人
今日で100個できたよ
今天放学后对她说了“明天见”
たった一つといつか
平日里不习惯做的事偶尔做做也不错呢
交換こしよう
特别是还有你在身边
只要一点点时间就好
いつもは喋らないあの子に今日は
再给我一点点时间就好
放課後「また明日」と声をかけた
真的只要一点点就好
慣れないこともたまにならいいね
只要一点点时间就好
特にあなたが隣にいたら
再给我一点点时间就好
もう少しだけでいい
再让我们相互依偎一会好吗
あと少しだけでいい
我们是时间旅行者
もう少しだけでいいから
你的故事早已熟稔于心
もう少しだけでいい
在我记得我的名字
あと少しだけでいい
还要久远的以前
もう少しだけくっついていようよ
你所不存在的那个世界
一定也存在着什么意义
僕らタイムフライヤー
但是你所不存在的那个世界
君を知っていたんだ
就像没有暑假的八月
僕が僕の名前を
你所不存在的那个世界
覚えるよりずっと前に
就像没有笑容的圣诞老爷爷
君のいない世界にも
你所不存在的那个世界啊
何かの意味はきっとあって
我们是时间旅行者
でも君のいない世界など
追逐时光的攀缘者
夏休みのない八月のよう
厌倦了与时间的躲猫猫
君のいない世界など
逃避时间的流逝
笑うことないサンタのよう
别来无恙
君のいない世界など
我这里一切都好
现在就去找你哦
僕らタイムフライヤー
我们是时间旅行者
時を駆け上がるクライマー
追逐时光的攀缘者
時のかくれんぼ
厌倦了与时间的躲猫猫
はぐれっこはもういやなんだ
逃避时间的流逝
なんでもないや
你真是个爱哭鬼啊
やっぱりなんでもないや
我试图去阻止那眼泪落下
今から行くよ
但是你拒绝了我
用那不断落下的泪滴
僕らタイムフライヤー
喜极而泣
時を駆け上がるクライマー
含泪欢笑
時のかくれんぼ
都是因为我听从我内心的声音啊
はぐれっこはもういいよ
君は派手なクライヤー
その涙止めてみたいな
だけど君は拒んだ
零れるままの涙を見てわかった
嬉しくて泣くのは
悲しくて笑うのは
僕の心が僕を追い越したんだよ
专辑信息