歌词
君は僕の眼の前に突然現れ微笑んだ
你在我眼前突然露出微笑
僕の手をぐいと引っ張って
使劲地拉着我的手
どこかへ向かって走り出した
向某处奔跑起来
悪い気分じゃなかった
感觉也不坏呢
疑うこともしなかった
对此毫无疑问
きっと恋でもしていたのでしょう
一定是因为我喜欢上了你呢
過去の栄光はまばゆく光り
过去的荣光散发着眩目的光芒
未来の可能性の芽を踏み潰す
将未来的可能性的幼芽踏碎
僕はそれが怖くなって
我对这样的事感到害怕起来
いつからか君との距離を置いた
不知从何时开始与你保持距离
ありがとう そして さよならは
多谢 还有 再见
君が呟く惜別の言葉じゃない
并不是你所轻声细说的惜別的话语
臆病者の僕の君宛ての別れ
而是胆小的我对你的辞別
君はどうかそのままでいてほしいんだ」
请你务必不要改变自己」
手紙の文字は他人行儀そしてドライで
信件的文字十分的客气又枯燥乏味
感傷も感慨も当然ように湧かず
感伤也好感慨也好就如理所当然的没有涌现
ドラマなんて期待しない
不曾期待戏剧性的变化之类的
羽のように軽い記憶
有如羽毛般轻淡的记忆
当たり前に一緒にいて
理所当然地同在一起
当たり前にすれ違った
理所当然地擦身而过
「輝く出口を作るんだ
「要创造出光辉的出口呢
大人たちはそう言い出した
大人们那般说道
未完成のままで放置された
但未完成就被那般放置起来
架けた橋はやがて腐りだした
架筑起了的桥终于腐朽崩塌了
高く築き上げたものを
只一心想着
守ることだけ考えて
去守护那高高筑起的事物
出口は扉堅く閉ざす
出口的门扉紧闭着
もう音楽は十分揃い
音乐已经凑得够了
新しいものはいらないと叫ぶ
呼叫着不再需要新的事物
ベタな三文小説(ものがたり)を捨てた
舍弃了平凡乏味的低级小说(故事)
冷たくて現実的な終点(おわり)
终点(结束)是那般的冷淡和现实
ありがとう そして ごめんねは
谢谢 还有 对不起
君が呟く後悔の言葉じゃない
这并不是你所轻声语道的后悔的话语
嘘つきの僕の乾いた懺悔
而是我这个骗子冷淡无情的忏悔
君はどうかそのままでいてほしいんだ」
请你务必不要改变自己」
「終わらないお祭り声は遠く
「不会结束的祭典声远去
感動はやがて薄れゆく
感动终于变得愈发淡薄
お面を深く被るお囃子に
那戴着厚厚的面具的伴奏者
有体に言えば――」
要准确的说的话就是——」
「<<手紙が破れていて読めなかった>>のです」
「<<信件撕破了无法阅读>>呢」
「ありがとう そして さよならは
「多谢 还有 再见
君が呟く惜別の言葉じゃない
并不是你所轻声细说的惜別的话语
臆病者の僕の君宛ての別れ
而是胆小的我对你的辞別
君はどうかそのままでいてほしいんだ」
请你务必不要改变自己」
「――幸せを願っています 敬具」
「——祝你幸福 谨启」
また会う日まで……
直至到再会的那一天……
专辑信息
1.0
2.ウタハコ
3.初音ミクの戸惑
4.初音ミクの分裂→破壊
5.初音ミクの終焉
6.初音ミクの消失
7.アナザーゼロ
8.0→∞への跳動
9.いままでも、このときも、これからも――
10.終点
11.バラバラリリック
12.リアル初音ミクの消失
13.
14.初音ミクの激唱
15.浅黄色のマイルストーン