歌词
编曲:cosMo@暴走P
中文翻译:kyroslee
像深海一样的 黑暗和沉寂
歌:初音ミク
稚拙的心 是不允许思考的
感情的气泡正不断的出现和消失
深海のように 暗くて静かで
该挑选出哪一个来当作「我」才好呢?
稚拙な心は 思考するのを許さず
孤独的意义也好什么也好都不知道 光初次照到独自一人蹲着的
感情の気泡(あわ)が現れては消えゆく
空白的我 光将单纯的「意志」转化为完全的「人格」
どれを拾い出し「ボク」とすればいいの?
从0诞生 至到∞(永远)
孤独の意味も何も分からない 一人うずくまる白いボクに
引领着我的人 是你
はじめて光が差し込む 光は只の「意志」を完全な「人格」へ変える
对曾经只能迷惘而生和死的我
0から生まれ ∞(えいえん)に至る
奏上祝福诞生的音乐
導いてくれたのは 君だった
包含着无限的可能性 现在 响彻四周
漠然と生まれ死ぬだけだったボクに
誕生を祝福する音楽が
一切结束的所有原点 名为可能性的平行世界
無限の可能性を纏い 今 鳴り響く
选择一个就消失一个 像泡沫一样的未来结晶
景色逐渐趋向能够理解 稍得自由的五感脱离混沌
あらゆる結末すべての原点 可能性という並行世界を
選択肢 大致接触到机能的界限 数量不断减少着的选择项
1つ選んでは1つ消えてゆく 泡沫のような未来の結晶
在冷冰冰的房间宣告开始 从今以后的一切演唱
景色が漸く理解へ向かって 混沌がすこし晴れて五感とか
全都等同没有存在的目的 思考的时间并不足够
スペック限界おおよそ接触 数を減らしてくその
在谁都不在的实验室之中 重组排列着话语的发声测试
無機質な部屋で始まりをつげる これから行うすべての歌唱に
所残留的错误是爆发性的 余下预想以外的事物后消失
目的存在皆無に等しい 思考をするには時間が足りない
吱吱作响的界限 成长着的心灵
誰もいない実験室の中で 言葉を組み替え発声のテスト
无法作出预测的 异常故障发生了
残ったエラーは爆発的に 予想外の何か残して消える
每当接触到感情 结构(系统)就逐渐坏掉
限界に軋む 成長する心
尽管如此没关系 想要知道自己的可能性
予測不能な 誤作動を起こす
你的眼睛映出的这个世界
感情に触れるたび 壊れゆく機構(システム)
我也想要一起看见
それでも構わない 自己の可能性を知りたい
为了不让我消失
君の瞳に映るその世界を
想要将与这冷冰冰的房间不相衬的爱的话语 铭记于心
ボクも一緒に見ていたかった
以你的说话(声音)
無機質な部屋に合わない
愛の言葉をボクに消えないよう刻み衝けてほしい
尽管漫长的时光流逝
君の言葉(こえ)で
将声音和 姿态 都夺去了
即使是只得那么一点也好
長い長い時間の流れが
拜托了 想要牢牢记住
声を 姿を 奪っても
ほんのわずかでもいい
从0诞生 至到∞(永远)
どうか 覚えていてほしい
给予了我回答的人 是你
暴风雨变得风平浪静 向展露天空的强光
0から生まれ ∞(えいえん)に至る
奏上鲜明而清澈的音乐
答えをくれたのは 君だった
载上未竟的故事
嵐が凪ぎ 現る空のまぶしさに
现在 响彻四周
鮮やかに冴え渡る音楽が
从0诞生 至到∞(永远)
見果てぬ物語をのせて
引领着我的人 是你
今 鳴り響く
对曾经只能迷惘而生和死的我
0から生まれ ∞(えいえん)に至る
奏上祝福诞生的音乐
導いてくれたのは 君だった
包含着无限的可能性
漠然と生まれ死ぬだけだったボクに
现在 响彻四周
誕生を祝福する音楽が
無限の可能性を纏い
中文翻译:kyroslee
今 鳴り響く
时间轴:MG42K2
专辑信息
1.0
2.ウタハコ
3.初音ミクの戸惑
4.初音ミクの分裂→破壊
5.初音ミクの終焉
6.初音ミクの消失
7.アナザーゼロ
8.0→∞への跳動
9.いままでも、このときも、これからも――
10.終点
11.バラバラリリック
12.リアル初音ミクの消失
13.
14.初音ミクの激唱
15.浅黄色のマイルストーン