歌词
ガラス越しのkissみたい
就像两人隔着玻璃的吻一样
无限的近却无限遥远
こんな近くて遠いわ
犹如两人互相得到的吻一般
迫不及待地想说喜欢你
ガラス越しのkissみたい
坐在临近黄昏的咖啡厅的椅子上
喝着温暖的热牛奶
もどかしいほど好きなの
你用害羞的表情
看着无人的寂静街道
暮れなずむカフェの椅子に座って
只要有一点点勇气
你就会用温柔的手搂着我
あたたかいミルクを飲んだ
朋友那看不见的爱情丝带
现在已经浮现出来
あなたは照れた顔で表の
如果把喜欢说出口的话
就打破了玻璃的隔阂
黙りこんだ街をみてる
明明知道两人相互对视的时候
不敢望着彼此的双瞳
少しだけ勇気だせばあなたの
临别时电车的门如果闭上的话
寂寞的向我挥手的你
優しい手包めるのにね
泪眼朦胧的我却看到
窗里窗外双重照映的两个你
友だちその見えない線から
想对你说的喜欢却说不出口
几个季节已经悄然过去
はみだせずに生きてるだけ
明明想伸出手触摸到你
发觉有什么在困惑着
好きだって口にだせば
两人的时光已经纵然流逝
像如此美丽的却被隔阂的吻一样
ガラスの壁はこわれる
虽近在咫尺但却如此遥远
就像迫不及待的想给你的吻一样
知ってるのに瞳があうたび
愈来愈喜欢着彼此
視線を外らす二人ね
別れぎわ電車のドア閉じれば
淋しげに手を振るあなた
涙をためた顔の私が
窓の中に二重映し
好きだって言えないまま
いくつ季節が過ぎたの
手をのばして触れたいのに
何かが邪魔をしてるの
背中合わせの時間が過ぎてく
ガラス越しのkissみたい
こんな近くて遠いわ
ガラス越しのkissみたい
もどかしいほど好きなの