Symphony No. 14, Op. 135: VII. À la Santé - Adagio

歌词
肖斯塔科维奇第十四交响曲
我被剥光了衣服
第七乐章 在桑特监狱
在入狱的时候
Меня раздели догола,
命运在拐角处
Когда ввели в тюрьму;
我将陷入黑暗
Судьбой сражен из-за угла,
永别了,欢乐的舞步
Низвергнут я во тьму.
永别了,少女的笑声
Прощай, веселый хоровод,
这里就将是我的坟墓
Прощай, девичий смех,
这里我将为众人而死
Здесь надо мной могильный свод,
Здесь умер я для всех.
不,我不再是
完全不再是昔日的我
Нет, я не тот,
现在我是一个囚犯
Совсем не тот, что прежде:
这里就是希望的终结
Теперь я арестант,
我如同一头坑中困兽
И вот конец надежде.
整日彳亍徘徊
В какой-то яме как медведь
而天空,最好不要抬头仰望
Хожу вперед -- назад.
这里的天空也让我愁闷
А небо... лучше не смотреть --
我如同一头坑中困兽
Я небу здесь не рад.
整日彳亍徘徊
В какой-то яме как медведь
你为何给我带来如此的悲伤?
Хожу вперед -- назад.
告诉我, 全能的上帝
За что ты печаль мне эту принес?
唉,可悲呀!
Скажи, всемогущий боже.
我的眼中已没有泪水
О сжалься!
我的脸如同一张面具
В глазах моих нету слез,
你看,多少不幸的心
На маску лицо похоже.
在监狱的穹顶下顽强跳动!
Ты видишь, сколько несчастных сердец
取下我的荆棘冠冕
Под сводом тюремным бьется!
否则它的哭叫将刺入我的大脑
Сорви же с меня терновый венец,
白昼终结,头上灯光亮起
Не то он мне в мозг вопьется.
在黑暗包围中闪耀
День кончился. Лампа над головою
一片寂静中,牢房中只有我们俩:
Горит, окруженная тьмой.
我和我的理智
Все тихо. Нас в камере только двое:
Я и рассудок мой.
专辑信息
1.Symphony No. 14, Op. 135: I. De profundis - Adagio
2.Symphony No. 14, Op. 135: II. Malagueña - Allegretto
3.Symphony No. 14, Op. 135: III. Loreley - Allegro molto
4.Symphony No. 14, Op. 135: IV. Le Suicidé - Adagio
5.Symphony No. 14, Op. 135: V. Les Attentives I - Allegretto
6.Symphony No. 14, Op. 135: VI. Les Attentives II - Adagio
7.Symphony No. 14, Op. 135: VII. À la Santé - Adagio
8.Symphony No. 14, Op. 135: VIII. Réponse des Cosaques Zaporogues au Sultan de Constantinople - Allegro
9.Symphony No. 14, Op. 135: IX. Oh, Delvig, Delvig! - Andante
10.Symphony No. 14, Op. 135: X. Der Tod des Dichters - Largo
11.Symphony No. 14, Op. 135: XI. Schlußstück - Moderato