歌词
あの丘の上に 星を見に行こう
到那山丘上去看星星吧
そういって君は 手を伸ばす
这样说的你伸出了手
まるで小さい頃読んだ 小説みたいな話ね
简直就像小时候读过的小说一样的故事呢
なんだか 昨日のことみたいね
总觉得好像发生在昨天一样呢
一人 腰掛けて呟いた
一个人坐着嘟囔着
戻れない時間を 惜しむように
珍惜无法挽回的时间
いつまでもうまく 言えなかった
一直都无法顺利说出口
子供みたいに照れて
像孩子一样害羞
曇ってしまった 「ありがとう」の言葉
天阴了呢 谢谢的话语
同じ学校に 入学して
进入同一所学校后
毎日一緒に 通学して
每天一起上学
笑い合って 楽しく 会話をして
一起欢笑地对话
そうやって誰もが うらやむような
这样谁都会羡慕的吧
夢にち 思わない話
在梦里想不到的话语
あぁ 私 幸せ者なんだ。
啊我是一个幸福的人
そんな 毎日が過ぎる
那样的每天都在过去
世界中の誰もが 私を見て
世界上任何的人都在看着我
あきれて笑うだろう
惊讶地笑着吧
でもなんでだろ 涙が落ちる
但是为什么眼泪会落下
時計塔の針が 動き続ける
时钟塔的指针不停转动
終わりが怖いの?
害怕会结束吗
廻り廻る 日々の中で私は
在循环往复的日子里
小説の最後を 開けなくて
无法打开小说的最后一页
まだ終わってなんか 欲しくないと
还不想要结束什么的
必死に心を 閉じたくなるの
拼命把内心封闭
幸せなんて 終わりがあって
幸福是会终结的
いつかは灰に なってしまうの
总有一天化为灰烬
きっとね。
一定会呢
君はいつだって 笑っていた
你总是笑着
悲しみに 打ち勝てなかった時も
即使是在无法战胜悲伤的时候
迷い続けて 下を向いた時も
持续迷茫低头下看的时候
誰ちが皆 同じように
谁都一样啊
傷だらけの心でいるのに
明明是满是伤痕的心
ああ、君は どうして笑えるの?
啊,可是你为什么会笑呢
あの日 小さな出会い
那一天小小的邂逅
なんだか 照れくさくなってしまった
总觉得有些害羞
梅雨の日の あの時。
想起梅雨季节那个时候
思い出す 二つの傘を
那两把雨伞
土砂降りの雨は降り続ける
倾盆大雨不断地下着
君の影に恋をして
我恋上了你的影子
すべてが終わって 時が過ぎて
一切都结束了,时间仍在流转
それでも君を 愛しています
即使这样我依然爱着你
ただそれだけが ずっと言いたくて
只是如此罢了,一直想说的话语
後悔で閉じた ぺ一ジを開く
打开后悔而闭上的书页
私は幸せ者で いつだって
我是个幸福的人,无论何时
笑うしか できないけど
虽然只能笑而已
廻り廻る 日々の中で私は
在循环往复的日子里
小説の最後を 開けなくて
没能打开小说的最后一页
まだこの時間を 信じたくて
却还相信着这段时光
必死に君を 探しているの
拼命的寻找着你
幸せなんて 終わりがあつて
即使幸福终会结束
いつかは灰に なつてしまうの
总有一天化为灰烬
きっとね。
总会
あぁ 雨が 止んだ
啊,雨停了呢
专辑信息