歌词
夕暮(ゆうぐ)れ時(とき)には みんな家(うち)に 帰(かえ)っていく
傍晚时分 大家都回家去了
今日(きょう)の幸(しあわ)せ 同(おな)じだけ 思(おも)ってるかな
是不是都同样回忆着幸福的今日呢
那满面春风的笑容 绝非发自内心
振(ふ)り撤(ま)いた笑顏(えがお)は きっと 本音(ほんね)じゃない
只悄悄地对黄昏之月倾诉真相
宵(よい)の月(つき)にだけ そっと 打(う)ち明(あ)けて
来吧 抓住我 用你的眼睛看清楚
我并不如想象中的强大
[01:21.52]さぁ つかまえて 君(きみ)の目(め)で確(たし)かめて
说一句「嘛 算了」就会逐渐淡忘吧
[01:27.96]思(おも)っているよりも 私(わたし)は 強(つよ)くはない
只是真的 就算只是一点也想要逞强
[01:34.50]「まぁいいや」なんて 次第(しだい)に忘(わす)れて行(い)くけど
在长长的回廊里转了一圈又一圈
[01:40.97]本当(ほんと)は ほんの少(すこ)しだけ 背伸(せの)びして
看不见自己是如何奔跑的
不仅没有出口 也没有可跨越的墙壁
你是怎么看待、这样的我的呢?
長(なが)い回廊(かいろう) ぐるぐると 廻(まわ)ってる
来吧 抓住我 用你的度量来衡量我
自分(じぶん)じゃ見(み)えない どんな姿(すがた)で 走(はし)れるのかな
我并不如想象中的那样高大
即使测量月光下延伸的影子
出口(でくち)はないけれど 越(こ)える壁(かべ)もない
真实也不曾填满这长长的耳朵
こんな私(わたし)は ねぇ、君(きみ)にどう映(うつ)る?
会这样想的也就只有我自己了吧
嗯 我可以戴上耳钉么?
さぁつかまえて 君(きみ)の定規(すける)で確(たし)かめて
来吧 跟我来 只要你开心就好
思(おも)っているよりも 私(わたし)は 背高(せいたか)くない
不用迷惑 我会指引你直到找到出口
月(つき)が照(て)らして 伸(の)びた影(かげ)を 謀(はか)っても
给月光下伸长的影子做标记
長(なが)い耳(みみ)まで 真実(ほんと)は詰(つ)まってなくて
因为我相信这样就能够找到回去的地方
来吧 抓住我 用你的眼睛看清楚
我并不如想象中的强大
说一句「嘛 算了」就会逐渐淡忘吧
こんなに想(おも)うのは 自分(じぶん)だけでさ
只是真的 就算只是一点也想要逞强
もっと 私(わたし)は ねぇ、耳(みみ)ピンと立(た)ててゐい?
さぁ ついてきて 君(きみ)が楽(たの)しければいい
迷(まよ)うことなく 出口(でくち)まで 導(みちび)こう
月(つき)が照(て)らして 伸(の)びた影(かげ)を目印(めじるし)に
帰(かえ)る場所(ばしょ)まで 信(しん)じててゐいからね
专辑信息