歌词
RUDOLF: Mama?... Mama!
小鲁道夫:妈妈?……妈妈!
Mama, wo bist du? Kannst du mich hören?
妈妈,你在哪儿?你能听到我的呼唤吗?
Mir ist so kalt, nimm mich in den Arm.
好冷啊,把我搂在怀里吧。
Jeder sagt, ich darf dich nicht stören.
人人都对我说,不可以打扰你。
Warum kann ich nicht bei dir sein?
为什我不能和你在一起?
Mama, mein Zimmer ist nachts so finster.
妈妈,夜里我的房间好黑。
Jetzt bin ich wach und fürchte mich.
现在我醒了,好害怕。
Niemand streicht mir übers Haar, wenn ich wein.
当我哭泣时,没有人抚摸着我的头安慰我。
Warum läßt du mich allein?
为什么你总让我孤单一人?
DEATH: Sie hört dich nicht. Ruf nicht nach ihr!
死神:她听不见,别喊了!
RUDOLF: Wer bist du?
小鲁道夫:你是谁?
DEATH: Ich bin ein Freund.
死神:一个朋友。
Wenn du mich brauchst, komm’ich zu dir –
当你需要时,我就会来到——
RUDOLF: Bleib da!
小鲁道夫:等等啊!
DEATH: Ich bleib’ dir nah!
死神:我会留下
RUDOLF: Wenn ich mich anstreng’,
小鲁道夫:我要是努力
kann ich ein Held sein.
也能成为英雄
Gestern schlug ich eine Katze tot.
昨天我打死了一只猫
Ich kann hart und bös’ wie die Welt sein,
我能坚强得像大人一样
doch manchmal wär’ ich lieber gern weich.
可我有时候,还不想长大。
Ach, Mama,
啊,妈妈,
ich möchte immer bei dir sein.
我真想一直在你身旁。
Doch fährst du fort, nimmst du mich nicht mit.
你出远门,从不带着我
Und wenn du da bist, schließt du dich ein.
回来又把自己锁起来不见我
Warum läßt du mich allein?
为何你不能在我身旁?
专辑信息
1.Wenn ich tanzen will
2.Ich Gehoer nur mir
3.Ich will Dir nur sagen
4.Der Letzte Tanz
5.Die Schatten werden laenger
6.Boote in der Nacht
7.Nichts, nichts, gar nichts
8.Prolog
9.Der Schleier fallt
10.Milch
11.Elisabeth, mach auf mein Engel
12.Wie Du
13.Kitsch
14.Mama, wo bist Du
15.Nur kein genieren
16.Wenn ich dein Spiegel wär