歌词
Tod:
死神:
Zeit, dass wir uns endlich sprechen.
我们终于打破沉默,
Zeit, das Schweigen zu durchbrechen.
我们终于彼此说话。
Du kennst mich. Ja, du kennst mich.
你认得我,是的,你认得我。
Weisst du noch? Du warst ein Knabe,
还记得吧?那时你还是个孩子,
als ich dir versprochen habe,
那时我曾经答应过你,
dass ich dir immer nah bleib!
会一直陪在你身旁。
Rudolf:
鲁道夫:
Oh, ich hab dich nie vergessen.
哦,我没有忘记过你。
Meinen Freund, nachdem ich rufe,
我的朋友,我在暗夜中呼喊,
wenn mich meine Ängste fressen.
只有你来到我的身边。
Tod:
死神:
Ich kam, weil du mich brauchst!
我来了,因为你需要我!
Tod & Rudolf:
死神 & 鲁道夫:
Die Schatten werden länger
黑暗就要来临,
und doch bleiben alle blind und stumm.
而麻木的世人视若无睹。
Zum Klang der Rattenfanger
伴随着捕鼠人的牧笛,
tanzt man wild ums goldene Kalb herum.
围绕着金牛犊他们疯狂起舞。
Die Schatten werden länger.
黑暗就要来临,
Es ist fünf vor zwölf, die Zeit ist beinah um!
如今大限将至,时日无多!
Rudolf:
鲁道夫:
Zeit, den Riss der Welt zu sehen.
看,这世界即将裂变,
Könnt ich nur das Steuer drehen!
我却不能将局势扭转!
Doch ich muss daneben stehen.
而我却必须站在这里,
Man bindet mir die Hände.
他们将我手脚捆牢。
Tod:
死神:
Nichts ist schlimmer als zu wissen,
最痛苦的莫过于清醒,
wie das Unheil sich entwickelt,
知晓大难即将临头,
und in Ohnmacht zusehen müssen.
却眼睁睁看它实现。
Rudolf:
鲁道夫:
Es macht mich völlig krank!
这真让我无法忍受!
Tod, Rudolf & Tote:
死神 & 鲁道夫 & 亡灵们:
Die Schatten werden länger
黑暗就要来临,
und die Lieder werden kalt und schrill.
歌声冰冷撕裂天边。
Der Teufelskreis wird enger,
毁灭的车轮越转越快,
doch man glaubt nur, was man glauben will.
无知的世人置若罔闻。
Die Schatten werden länger.
黑暗就要来临……
Es ist fünf vor zwölf, warum halt jeder still?
如今大限将至,时日无多!
Tod: 死神:
Was hält dich zurück? Dies ist der Augenblick!
你在犹豫什么?已经到时候了!
Greif nach der Macht! Tu es aus Notwehr!
快夺取权力!你是出于自卫!
Rudolf:
鲁道夫:
Notwehr?
自卫?
Tod, Rudolf & Tote:
死神 & 鲁道夫 & 亡灵们:
Die Schatten werden länger.
黑暗就要来临,
Was geschehen muss, das muss jetzt geschehen.
预言所说的一切终要成真。
Der Teufelskreis wird enger,
毁灭的车轮越转越快,
man muss dem Unheil widerstehen!
我们必须与时间作战。
Die Schatten werden länger.
黑暗就要来临
Kaiser Rudolf wird der Zeit entgegen gehn!
鲁道夫皇帝会阻止这灾难!
专辑信息