歌词
TOD:
Der Schleier fällt.
面纱飘落,
Verlaß die Schatten!
阴霾散尽。
Ich hab' mich so
这一刻
nach dir gesehnt.
我盼望了多久?
Laß mich nicht warten!
不要让我再等下去。
ELISABETH:
Mach die Nacht zum Morgen!
快把黑夜变成黎明,
Laß mich frei sein
给我自由
und geborgen!
给我安宁。
Lösch die Erinn'rung
替我抹去
in mir aus!
苦痛记忆,
Gib meiner Seele ein Zuhaus!
让我灵魂永获安息!
ELISABETH & TOD:
Laß die Welt versinken.
让世界沉沦其中!
Ich will mit dir im Nichts ertrinken.
愿与你隐没于虚空,
Mit dir als Feuer aufersteh'n
与你共历地狱炼火,
und in der Ewigkeit vergeh'n!
共赴彼岸永恒乐土……
ELISABETH:
Ich weinte,
哭泣过,
ich lachte,
欢笑过,
war mutlos
经历绝望
und hoffte neu.
而后获新生。
Doch was ich
回顾往生
auch machte,
我全无遗憾,
mir selbst blieb
忠实自我
ich immer treu.
永不背叛。
ELISABETH & TOD:
Die Welt sucht vergebens
世人探寻我/你生命的意义,
den Sinn meines/deines Lebens.
这种努力纯属徒然……
ELISABETH:
Denn ich gehör...
因为我只属于……
TOD:
Du gehörst...
你只属于……
ELISABETH & TOD:
... nur mir! ……
自己/我!
undefined
专辑信息
1.Wenn ich tanzen will
2.Ich Gehoer nur mir
3.Ich will Dir nur sagen
4.Der Letzte Tanz
5.Die Schatten werden laenger
6.Boote in der Nacht
7.Nichts, nichts, gar nichts
8.Prolog
9.Der Schleier fallt
10.Milch
11.Elisabeth, mach auf mein Engel
12.Wie Du
13.Kitsch
14.Mama, wo bist Du
15.Nur kein genieren
16.Wenn ich dein Spiegel wär