アノインシスター

歌词
鏡に映したみたいに
彼此仿佛镜中所映
姿かたちまで おなじだよね
就连身姿体态 都别无二致
なのに どうして こんなにも 違う世界を見ているの?
可是 为什么 我们眼中的世界 却是如此的不同?
どうして?
为什么?
——いみわかんない!
——完全不明白!
到底到底到底是为什么嘛!
なんでなんでなんでなんでよ!
你明明很担心我吧?
わたしのこと心配でしょう?
佯装强势 居高临下 沉默着 沉默着 一语不发 这样一来
つよがって うえにたって おしだまって まって まって そんなんじゃ
大家就会对你望而生畏
みんなみんな怖がるだけ
其实 反而是你在害怕着他们吧?
むしろみんなを怖がってるのね?
所以 这样可不行哦,姐姐你呀。
看呐 看呐 我正在■(生气)着喔?
だからダメなんだよ、お姉ちゃんはね。
看呐 看呐 我正在■(生气)着喔?
看呐 快看呐!?
ほらほらわたし■(わら)ってるんだよ?
自以为看穿了一切
ほらほらわたし■(おこ)ってるんだよ?
却唯独看不透这颗 (心)呢
ほらほら!?
反正也只有这样一无所知
在不安中束手无策的份吧?
全部お見通しのつもりで
但是呢但是呢 在那样的状况下。
この (こころ)だけは見通せないのよね
惊慌失措的模样真是可爱。
你是不是自以为?一直都比我过得精明得多啊。
どうせ何もかもを知らないと
——真是恶心。
不安で仕方ないんでしょう?
哪怕随手翻转过来
结果 还是一成不变
だけどだけどそういうとこがね。
所以 为什么 我们思虑的事情 竟是如此不同呢?
くるっと回って可愛いよね。
为什么?
わたしよりもずっとね? 器用に生きてる感じがね。
——莫名其妙!
喂喂喂喂能回应一下我嘛!
我不是你的掌上明珠吗?
——ムカつくよね。
自顾自地 黯然神伤 沉默着 沉默着 一语不发 这样一来
大家就会对你退避三舍
其实 反而是你在逃避着他们吧?
くるっと反転させても
所以 这样可不行哦,姐姐你呀。
結局のところ おなじだよね
听呐 听呐 听到我的■(声音)了吗?
それで どうして こんなにも 違う思いを抱いてるの?
呐 看呐 有在看着我■(这边)吗?
どうして?
看呐 快看呐!?
——わけわかんない!
就连言语这唯一的联系
也像是有去无回的电话一样呢
ちょっとちょっとちょっとちょっとさ!
反正只是早早看穿一切
わたしのこと大切でしょう?
然后沉浸在自己的世界里吧?
自分だけ 首っ丈 無言だけ だけ だけ そんなんじゃ
但是呢但是呢 在那样的状况下。
みんなみんな避けてくけど
焦头烂额的模样真是可爱。
というかみんなを避けたいんだよね?
你是不是自以为?一直都比我过得高明得多啊。
——真是烦人。
だからダメなんだよ、お姉ちゃんはね。
装着担心我的样子
其实除了自己,什么都不在意吧?
ほらほらわたしの■(こえ)聞こえてる?
心底里 怕得要死吧?
ほらほらわたしの■(ほう)向いている?
什么时候我就偷偷靠近 从背后…咚!!
ほらほら!?
自以为看穿了一切
其实只是蜷缩在 自己的小窝里
言葉だけ通じてもね
真是个一旦听不到他人的心声(声音)
一方通行の電話みたいだよね
就被不安折磨得心急如焚的胆小鬼呢
但是呢但是呢 在那样的状况下。
どうせ何もかもを素通しして
狼狈不堪的模样真是可爱。
自分の世界に浸ってるんでしょう?
你是不是自以为?一直都比我过得透彻得多啊。
——差劲透顶。
だけどだけどそういうとこがね。
——差劲透顶。
ぐるっと回って可愛いよね。
わたしよりもずっとね? 上手に生きてる感じがね。
——うざったいよね。
わたしを心配するフリして
自分以外いらないんでしょ、ホントはね?
心の底で怖いんでしょ?
私がいつか忍び寄って 背中から…どーん!
全部お見通しのつもりで
自分の住処にしがみついてるだけ
誰かの心声(こえ)を聞かないと
不安に耐えられない臆病者ね
だけどだけどそういうとこがね。
狂っと回って可愛いよね。
わたしよりもずっとね? サトって生きてる感じがね。
——最悪だよね。
——最悪だよね。
专辑信息
1.交響詩「魔帝」より Ⅱ.神話幻想
2.Downfalling Ideology
3.ノーモア、エニモア?モアーモア?!
4.Revoke
5.Uprising Ideology
6.至天
7.異聞『正義の味方』
8.アノインシスター
9.語九十九節
10.Enslaved
11.ヘクセン・タンツは斯くの如くに