歌词
振り返らずに闻いて、涙を见せないことが
不要回头 听啊 不露出眼泪
伟いことだなんて思わないで
并不是了不起的事情
想像だけで作った一人きりの伤つかない世界
仅凭想象创造的不会受伤的世界
それも一つの正解だろう
也是一个正解吧
魔法をかけるから少しだけ闻いていて
因为倾注了魔法 一点也好 听一听吧
ただ君に恋してる、隠さずに伝えたいよ
只是爱着你 不加以隐藏传达给你
几つもの明けない夜を飞んできて
多少次在没有黎明的黑夜中飞翔
ボロボロの体温で辿り着いた答えを
用破碎的体温好不容易才找到的答案
12时の钟の音が鸣る前に教えて
在十二点的钟声之前告诉我吧
きらびやかなドレスや作り笑顔
华丽的礼服和虚伪的笑容
そんなものでもう着饰ったりしなくてもいいんだ
已经不需要再这样装扮了
嫌われないようにうまく生きることが
为了不被讨厌的生存下去
どんなに寂しいことが血液は知っていた
有多么寂寞 血液是知道的
その声に恋してる、迷わずに歌ってよ
爱上了这声音 毫不犹豫的放声歌唱
頼りない鼓动を宿したカナリア
寄宿在不可依靠的颤动中的金丝雀
时代の支配者が望んでないとしても
即使时代的支配者不期望
今ここに在る音は仆らだけの…
但此时此刻此处只存在我们的声音
时の趋势は残酷で世界は色をなくしていく
时间的走向是残酷的,世界将失去颜色
置き去りのガラスの靴は闭ざされた仆らを繋ぎ止める
被抛弃的水晶鞋连接着被封闭的我们
奇迹の地図
奇迹的地图
そんな顔はしないで、立ち止まらずに行っておいで
不要做出这幅样子呀 不要停下来 去吧
大丈夫、とびきりの笑顔见せて
没关系 把最好的笑容展示给我看
例え君の手を谁が引こうとも
假使你和谁断了联系
色褪せることのないもの
也有不会退色的东西
今君に恋してる、隠さずに伝えたいよ
现在正爱着你 毫无保留全部传达给你
虹色の光を缠ったカナリア
虹光缠绕的金丝雀
ボロボロの体温で手に入れた答えは
用破碎的体温得手的答案
钟の音が鸣ろうとも、仆らが终わろうとも
即使钟声结束 即使我们消失
解けることのない魔法さ
解不开的魔法啊
忘れないでいてよ
请不要忘记了
专辑信息