歌词
会いたいなふらりと旅に出よう?
好想见你啊 那就来一次随性的旅行吧
おっと危ないね 仮面が外れそう
啊呀好险!面具差点就要掉啦
君にしか见せないよ
除了你之外 我可不会让任何人
仆の本当の颜は
看到我真正的模样啊
冗谈を飞ばしながらいこう
一边随口开着玩笑一边前进吧
おっと危ないね 飞ばせば捕まるぞ
啊呀好险!开太快了可是要被抓起来的噢
风と共にいつかはたどり着ける気がした
我想总有一天 我能够乘着风儿 到达那个地方
1.2.3 Oh Yeah~
1、2、3 Oh Yeah~
こうしてI know You know
就这样 我们踏上了只有你知我知
知って仆らはゆらりゆらり行くよ
走走停停的旅程
宗谷岬风が强い それでも歌った
即使迎着宗谷岬的大风 我们也放声歌唱
そしていつかきっと时が経てば
随着时间流逝
少しずつ色褪せ
总有一天我们将逐渐褪色
セピアに染まって笑おう
就让我们染上那墨色 大笑吧
最先端 仆らの时代では
走在我们的时代的最前方
いっそ最西端 ハテルマで抱き合おう
不如在那最西端的波照间岛上互相拥抱吧
耻の多い生涯だ かき舍てていけたら
这并不光彩的一生 如果能信笔涂画就好啦
在出生的那瞬间
生まれたとき
我们即已踏上旅程
仆らはすでに旅に出てた
1、2、3 Oh Yeah~
1.2.3 Oh Yeah~
即便用尽努力也没能找到爱的才能
どうやったって爱の才能
只能踏上走走停停的旅程
见つからないからふらりふらり行くよ
在与那国岛 差点能够牵起台湾的手
与那国は台湾まで手をつなげそうだ
然后我们又不断地前行 跨过了纳沙布岬
そしてもっともっと
就让我们尽情地迷路
仆らは纳沙布岬を越えて
然后大笑吧
迷子になって笑おう
过去的时光如今已消失在梦中
つわものも梦に消えて
松岛的月儿也蒙上阴云
松岛の月も昙って
人生无从排遣
つれづれにならない人生
正因如此 旅行才如此令人愉悦
だからこそ旅は楽し
为何我会这样毫无目的地
仆は何でこんな地に足着けず
四处游荡呢
ふらふらしてるの
家中只有我的小猫们在一直等着我
家の中猫たちだけ待ち続けている
对呀 总算找到了
そうだやっと见えてきたぞ
旅行的意义
旅に出る理由がほら
与你相遇即是幸运
君に会えるなら幸せ
我将不会再说第二遍
もう二度と言わない
专辑信息