歌词
Cosette:
珂赛特:
How strange
多奇怪呵
This feeling that my life's begun at last.
这感觉出现在我生命中
This change,
这种改变
Can people really fall in love so fast?
人真能这么快便坠入爱河?
What's the matter with you, Cosette?
珂赛特,你是怎么了?
Have you been too much on your own?
你难道一个人太久了吗
So many things unclear,
太多事模糊不清
So many things unknown.
太多事未知懵懂
In my life
在我生命中
There are so many questions and answers
有太多事使人疑惑憧憬
That somehow seem wrong
而解答又不甚合理
In my life
在我生命中
There are times when I catch in the silence
我曾在寂静中捕捉到
The sigh of a faraway song
一首遥远歌谣的叹息声
And it sings
它唱着
Of a world that I long to see
一个我渴望已久的世界
Out of reach,
咫尺天涯
Just a whisper away
望不可及
Waiting for me
等待着我
Does he know I'm alive?
他知道我的存在吗
Do I know if he's real?
他又是否是真实的?
Did he see what I saw
他所望中有我的世界吗
Does he feel what I feel?
他是否感受到我的感受?
In my life I'm no longer alone
在我生命中 我将不再孑然一身
Now that love in my life is so near
我生命的爱离我现竟如此之近
Find me now, find me here.
现在来吧,我就在这里
Valjean:
冉阿让:
Dear Cosette, you're such a lonely child!
亲爱的珂赛特,你是多孤单的孩子啊!
How pensive, how sad you seem to me.
你似乎满怀心事和忧虑
Believe me, were It within my power,
相信我,我将尽我所能
I'd fill each passing hour
让你的生活美满快乐
How quiet it must be, I can see,
我能明白,只有我一个人的陪伴
With only me for company.
你该是多么孤寂
Cosette:
珂赛特:
There's so little I know
我有太多事想知道
That I'm longing to know
可我却毫不了解
Of the child that I was
很久以前
In a time long ago
我的童年
There's so little you say
您从未提起过
Of the life you have known,
您知道的那些时光
why you keep to yourself,
您为什么严守秘密?
why we're always alone.
我们为什么总是远离人群?
So dark, so dark and deep,
多么,多么深不见底
The secrets that you keep.
那些您保守着的秘密
In my life I have all that I want,
在我的生命中,我有我想要的一切
You are loving and gentle and good,
您温柔慈祥地爱着我
But Papa, dear Papa in your eyes
但是亲爱的父亲,在您的眼中
I am just like a child who is lost in a wood!
我还是那个迷失在树林里的小孩!
Valjean:
冉阿让:
No more words!
别再说了
No more words,
别再说下去
It's a time that is dead.
那些事已经过去
There are words
有些事
That are better unheard, that are unshared!
还是最好保持缄默!
Cosette:
珂赛特:
In my life
在我生命中
I'm no longer a child
我已经成熟起来,不再是那个瘦弱的孩子
And I yearn for the truth that you know
我渴望知道您保守的真相
Of the years... years ago
那多年前的回忆……
Valjean:
冉阿让:
You will learn
你会知道的
Truth is given by God
真理在上帝处永存
To us all in our time
在合适的时机
In our turn
他自会向我们揭晓
Marius:
马吕斯:
In my life she has burst
在我的生命中
like the music of angels
她像天使的颂歌般突然登场
The light of the sun
像耀眼日光般灿烂辉煌
And my life seems to stop
我的生命像是要停止一般
As if something is over
旧日全部逝去
And something has scarcely begun
一曲新的篇章即将开始!
Eponine,
爱潘妮
you're the friend who has brought me here
你是指引我到这儿来的朋友
Thanks to you I am one with the gods
感谢你,我现在得到上帝的眷顾
And Heaven is near
仿佛身处天堂
And I soar through world that is new that is free!
我的灵魂在新世界中自由翱翔!
Eponine:
爱潘妮:
Every word that he says is a dagger in me!
他的一字一句都仿佛刺在我的心上!
In my life
在我的生命中
There's been no one like him anywhere
再没人能像他一样
Anywhere, where he is...
不管他在何处
If he asked... I'd be his
只要他开口,我便属于他
Marius & Eponine:
马吕斯&爱潘妮:
In my life
在我生命中
There is someone who touches my life
有个人触动了我的灵魂
Marius:
马吕斯:
Waiting near
就在近处
Eponine:
爱潘妮:
Waiting here
就在这里等待
专辑信息