歌词
得意洋洋地轻声说道 不用担心我哦
得意(とくい)げに呟いた 心配ないからと
在人不多的月台上 笨拙地如此逞强
人の少ないホームで ヘタクソに強がった
突然响起了 呼唤着我的辞别的声音
唐突(とうとつ)に鳴り響く 僕を呼ぶ別れの音
连那熟悉的快要哭泣的表情 也暂时看不到了呢
見慣れたその泣き顔も しばらくは見れないね
声音逐渐被盖去 以手势与动作传达着
「路上小心」这个讯息
Ah—声が遮られていく 身振り手振りで伝える
就这样抛下一点一点地逐渐缩小的种种
「いってらっしゃい」のサイン
说出「我才不会感到难过」而以耳机封闭了自己
我看见了那模糊却泛着暖意的往日情景
少しずつ小さくなってく 全部置いたまま
朝着左右扩展延伸 引领着我向前迈进
悲しくなんかないさと イヤホンで閉じ込めたよ
自我身旁飞逝而过 逐渐远离的景色
留下了那一天的我
見えたんだぼんやりと 暖かい昨日のビジョン
对于滑落脸颊的一滴泪珠 仍未理解其中的意义
右と左に広がって 僕を連れて行くのさ
随着时光机摇晃而去 明天也要打起精神来哦
Ah—僕の横をすり抜けて 遠ざかっていく景色
对于滑落脸颊的一滴泪珠
あの日の僕を置いてく
随着时光机摇晃而去 明天也请打起精神来
漫溢而出的泪水无法止住 仍未理解其中的意义
こぼれた涙一滴の 意味も分からずに
随着时光机摇晃而去 我还会回来的哦
タイムマシンにゆられて 明日も元気でいるよ
こぼれた涙一滴の 意味も分からずに
タイムマシンにゆられて 明日も元気で
溢れる涙抑え切れず 意味も分からずに
タイムマシンにゆられて また戻ってくるよ
专辑信息